Ils me demandaient si Je connaissais cette route-ci ou cette route-là. | Open Subtitles | فسألوني إن كنت أعرف هذا الطريق أو ذاك الطريق |
Je connaissais la différence entre les amis réels et virtuels. | Open Subtitles | كنت أعرف الفرق بين الأصدقاء الحقيقيين و المزيفين |
Le Cardinal que Je connaissais, il n'aurait jamais fait ça. | Open Subtitles | الكاردينال الذي أعرفه لن يقوم بفعل هذا أبداً |
L'homme que Je connaissais m'a sorti des eaux troubles, m'a convaincu d'avancer quand je ne voyais pas l'intérêt. | Open Subtitles | الرجل الذي عرفته انتشلني من غياهب الشرود وأقنعني بمتابعة الحياة حين ضللت عن مغزى حياتي. |
Je connaissais une famille de gitans médiums qui n'a pas pu prédire qu'ils allaient mourir dans un incendie. | Open Subtitles | أتعلمين، لقد عرفت عائلة من قبيلة الغجر الذي لم يستطيعوا حتى تنبأ أنهم سوف يموتون جميعاً في حريق إسطبل. |
Je suis partie si longtemps que Je connaissais à peine | Open Subtitles | لقد كنت فى الخارج طويلاً عَرفتُ المكانَ بالكاد |
Merci pour ce grand honneur. Je connaissais bien ta mère et ton père. | Open Subtitles | ـ أشكرك على هذا الشرف العظيم ـ كنتُ أعرف والدتك ووالدك جيّداً |
Si Je connaissais un tel mensonge sans t'avoir coupé la tête, on m'en blâmerait autant que toi. | Open Subtitles | حتى ولو كنت أعرف كذبك ما كنت سأقطع رأسك سيكون لي نفس هذا الموقف |
Vous savez quoi, Je connaissais le colonel Rochester. | Open Subtitles | تعرفين ، بأنني كنت أعرف الكولونيل روتشيستر |
Je connaissais plein de gars qui voulaient juste repartir à zero quand ils ressortent. | Open Subtitles | كنت أعرف الكثير من اللاعبين الذين أردت فقط لجعل بدء نظيف مرة واحدة لأنهم وصلوا بها. |
Je connaissais certains de ces gars, mais ils n'étaient pas... | Open Subtitles | لقد كنت أعرف بعضًا منهم .. لكنهم لم يبدو أنهم |
Quand Hector a demandé si Je connaissais l'Ours Samaritain, j'ai cru qu'il parlait de l'histoire. | Open Subtitles | عندما سئلني هكتور إن كنت أعرف مساعد الدب اعتقدت انه يتحدث عن قصة |
Tous ceux que Je connaissais voulaient s'engager, moi y compris. | Open Subtitles | كل مَن أعرفه كانوا يريدون الإنضمام بالإضافة إليّ. |
Andreuccio. Je l'ai connu tout petit. Je connaissais aussi son père. | Open Subtitles | اندروتشو ، أعرفه منذ كان طفلا أعرف والده أيضا |
Après l'année dernière et le rejet de mes parents et tomber amoureuse de quelqu'un que Je connaissais à peine, je veux consacrer cet été au travail. | Open Subtitles | بعد السنة الماضية والداي يتخليان عني, وقوعي في غرام شخص بالكاد عرفته, أريد لهذا الصيف أن يكون مخصصا للعمل فقط. |
Je connaissais M. Crôa depuis mes 2 ans. | Open Subtitles | لقد عرفت الضفدع كلايد منذ ان كنت في عمر السنتين |
Je connaissais un gars avec qui Bobby m'avait fait coucher une fois. | Open Subtitles | عَرفتُ هذا الرجلِ الذي بوبي جَعلَني أَكُونُ مَع مرّة : |
- Elle a disparu. Si Je connaissais la réponse, ça voudrait dire qu'elle n'a pas disparu ! | Open Subtitles | ،إنها مفقودة، لو كنتُ أعرف الإجابة لن تكون مفقودة الآن، صحيح؟ |
Je connaissais cette opération par cœur. | Open Subtitles | كنت اعرف تلك العملية الجراحية عن ظهر قلب |
Non, c'était Elizabeth, que Je connaissais comme Leah, et c'est elle qui a volé mon identité et qui l'a donnée à vous, les clowns. | Open Subtitles | كلا، هذه كانت إليزابيث، التي عرفتها على انها ليا ةهي التي سرقت هويتي |
Ils ont commencé à abattre les gars que Je connaissais, un par un. | Open Subtitles | وبدأوا بإطلاق النار على أناس أعرفهم واحداً تلو الآخر |
Le Bobby que Je connaissais est parti. Il n'a peut-être jamais existé. | Open Subtitles | بوبي الذي اعرفه مات اعني, وكأنه لم يكن موجوداً |
J'en étais sûr, quoi que tu fasses, au fond, tu étais toujours la Mary que Je connaissais. | Open Subtitles | انا اعرف انه مهما فعلتي من اشياء ولكن في الداخل دائماً ستظلين ماري التي اعرفها |
Je connaissais les liaisons de ma mère. Mais mon père ? | Open Subtitles | لقد علمت بعلاقات أمي العاطفية لكن ماذا عن ابي |
Ceci n'a rien à voir avec la Margaux que Je connaissais l'an dernier. | Open Subtitles | هذا بعيد جداً عن مارغو التي كنت أعرفها العام الماضي |
si Je connaissais un moyen rapide et simple, je l'aurais détruit avant de mettre vos vies en danger. | Open Subtitles | لو كنت أعلم وسيلة سريعة و بسيطة لكنت دمرت السفينة بنفسى قبل أن أعرض حياتكم للخطر |
C'est compliqué. Je connaissais le gars. | Open Subtitles | إنه أمر معقّد، لقد عرفتُ الرجل |