Claypool est le seul site que je connaisse. Ça ne veut pas dire qu'il n'y en ait pas d'autres. | Open Subtitles | كلايبول كان الموقع الوحيد الذي أعرفه لكن هذا لا يعني أنه ليس هناك مواقع أخرى |
C'est le seul et unique endroit que je connaisse où n'importe quel pourri du monde a accès au paradis. | Open Subtitles | هذا هو المكان الوحيد الذي أعرفه أن أي تافه في العالم يمكن ان ندخل الجنة. |
Écoute, tu es l'homme le plus courageux et le plus droit que je connaisse. | Open Subtitles | .. انظر أنت أشجع وأكثر رجل ذو مباديء عرفته في حياتي |
JJ, tu es l'une des meilleures personnes que je connaisse. | Open Subtitles | جيجي, أنت واحده من أفضل الناس التي أعرفها |
C'est l'un des meilleurs chimistes que je connaisse. | Open Subtitles | إنه واحد من أفضل المهندسين الكيميائيين الذين أعرفهم. |
Tu es la personne la plus éthique que je connaisse. | Open Subtitles | انتي اكثر شخص محافظا على حدوده المهنيه اعرفه |
Tu es la seule que je connaisse qui puisse causer des phénomènes électriques de cette ampleur. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد الذي أعرفه مع القدرة على تسبب الظواهر الكهربائية بهذا الحجم |
Vous êtes la seule personne que je connaisse qui la protégera. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد الذي أعرفه من سيحميها خلال غيابي |
Tu sais quoi, tu es la seule personne que je connaisse qui pourrait traverser toute la Nouvelle-Angleterre à pied tout en prenant du poids. | Open Subtitles | أتعلم , أنت الشخص . الوحيد الذي أعرفه والذي يمشي على طول طريق .نيو إنجلاند ومع ذلك يزداد وزنه |
C'est le seul remède que je connaisse contre la stupidité. | Open Subtitles | هو العلاج الوحيد الذي أعرفه لكي أكون غبياً. |
Tu es la seule que je connaisse qui soit interdit à vie de 2 grandes surfaces. | Open Subtitles | أرجوكِ. فأنت الشخص الوحيد الذي أعرفه الذي منع مدى الحياة من دخول متجريْن |
C'est la seule manière que je connaisse de créer un consensus politique durable. | UN | وهذا هو السبيل الوحيد الذي أعرفه لبناء توافق سياسي دائم. |
Sauf qu'être où t'es fait de toi la salope la plus conne que je connaisse ! | Open Subtitles | ماعدا أنه في نفس المكان الذي تتواجد فيه وهذا يجعلك أغبى حقير عرفته |
Tu es l'une des personnes les plus fortes que je connaisse. | Open Subtitles | كنت واحدا من أقوى الناس عرفته من أي وقت مضى. |
C'est flatteur, mais le seul ménage à trois que je connaisse et qui a fonctionné, c'est le Père, le Fils et le Saint Esprit. | Open Subtitles | هذا إطراء , ولكن العلاقة الثلاثية التي أعرفها والتي نجحت على الإطلاق كانت الأب والأبن والروح القدس |
Les seules petites patisseries ou cafés que je connaisse | Open Subtitles | المخابز الصغيرة والمقاهي الوحيدة التي أعرفها |
Tu viens d'arrêter une attaque massive terroriste, tu es l'une des plus intelligente, et courageuse personne que je connaisse, et euh... tu es allergique aux chats. | Open Subtitles | ، لقد منعتِ للتو حدوث هجوم إرهابي ضخم ، أنتِ واحدة من أكثر الأشخاص الشجعان الأذكياء الذين أعرفهم ولديكِ حساسية من القطط |
Assez, si Paxson traque tout le monde que je connais... il faut que je connaisse quelqu'un qu'elle regrettera de traquer. | Open Subtitles | شباب إذا باكسون تلاحق كل شخص اعرفه عندها سأحتاج بأن اعرف شخص هي ستندم إذا لحقته |
En fait, tu es la pire personne que je connaisse. | Open Subtitles | في الواقع، إنك أسوء شخص قابلته على الإطلاق |
Tu es la personne la plus forte que je connaisse. Tu peux gagner ce combat. | Open Subtitles | أنت أحد أقوى الذين عرفتهم بوسعك الفوز بهذا القتال |
Trouves-tu étrange que je connaisse cette ballade? | Open Subtitles | هَلْ تَعتقدُ بأنّه حظ اني أَعْرفُ تلك الأغنية الشعبيةِ؟ |
Matt, tu es le salaud le plus costaud que je connaisse. | Open Subtitles | مات، كنت اصعب ابن العاهرة الذين قابلتهم في حياتي. |
Ben, je ne vais pas appeler la personne la plus folle que je connaisse pour venir menacer ta nouvelle coloc'. | Open Subtitles | بين ,ان لن اتصل با اكثر امرأة مخيفة اعرفها لكى تأتى وتهدد رفيقتك الجديدة |
Comment je vais faire ça alors que tous les génies qu je connaisse sont coincés dans cet hôpital ? | Open Subtitles | كيف أنا سأفعل ذلك عند كل عبقري وأنا أعلم تخوض هذا المستشفى؟ |
Al Baxter est le type le plus hargneux que je connaisse. | Open Subtitles | لأن آل باكستر اكثر الاشخاص غضباً من الذين اعرفهم |
Je sais, je n'arrête pas de te critiquer, mais tu es la femme la plus forte que je connaisse. | Open Subtitles | أنــاأعلـمأننيقمت بإنتقـادكِ، لكنكِ واحــدة من أقــوى النساــاء التي عرفتهن |
Le prince le plus courageux, le plus noble que je connaisse. | Open Subtitles | أشجعِ و أنبلِ أميرٍ قابلتُه على الإطلاق. |
Tu es l'une des personnes les plus compétentes que je connaisse. | Open Subtitles | ثانياً إنكِ أقوى فتاة عرفتها بحياتي وقادرة على فعل المزيد |