"je connaisse" - Traduction Français en Arabe

    • أعرفه
        
    • عرفته
        
    • أعرفها
        
    • أعرفهم
        
    • اعرفه
        
    • قابلته
        
    • عرفتهم
        
    • أَعْرفُ
        
    • قابلتهم
        
    • اعرفها
        
    • وأنا أعلم
        
    • اعرفهم
        
    • عرفتهن
        
    • قابلتُه
        
    • عرفتها بحياتي
        
    Claypool est le seul site que je connaisse. Ça ne veut pas dire qu'il n'y en ait pas d'autres. Open Subtitles كلايبول كان الموقع الوحيد الذي أعرفه لكن هذا لا يعني أنه ليس هناك مواقع أخرى
    C'est le seul et unique endroit que je connaisse où n'importe quel pourri du monde a accès au paradis. Open Subtitles هذا هو المكان الوحيد الذي أعرفه أن أي تافه في العالم يمكن ان ندخل الجنة.
    Écoute, tu es l'homme le plus courageux et le plus droit que je connaisse. Open Subtitles .. انظر أنت أشجع وأكثر رجل ذو مباديء عرفته في حياتي
    JJ, tu es l'une des meilleures personnes que je connaisse. Open Subtitles جيجي, أنت واحده من أفضل الناس التي أعرفها
    C'est l'un des meilleurs chimistes que je connaisse. Open Subtitles إنه واحد من أفضل المهندسين الكيميائيين الذين أعرفهم.
    Tu es la personne la plus éthique que je connaisse. Open Subtitles انتي اكثر شخص محافظا على حدوده المهنيه اعرفه
    Tu es la seule que je connaisse qui puisse causer des phénomènes électriques de cette ampleur. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذي أعرفه مع القدرة على تسبب الظواهر الكهربائية بهذا الحجم
    Vous êtes la seule personne que je connaisse qui la protégera. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذي أعرفه من سيحميها خلال غيابي
    Tu sais quoi, tu es la seule personne que je connaisse qui pourrait traverser toute la Nouvelle-Angleterre à pied tout en prenant du poids. Open Subtitles أتعلم , أنت الشخص . الوحيد الذي أعرفه والذي يمشي على طول طريق .نيو إنجلاند ومع ذلك يزداد وزنه
    C'est le seul remède que je connaisse contre la stupidité. Open Subtitles هو العلاج الوحيد الذي أعرفه لكي أكون غبياً.
    Tu es la seule que je connaisse qui soit interdit à vie de 2 grandes surfaces. Open Subtitles أرجوكِ. فأنت الشخص الوحيد الذي أعرفه الذي منع مدى الحياة من دخول متجريْن
    C'est la seule manière que je connaisse de créer un consensus politique durable. UN وهذا هو السبيل الوحيد الذي أعرفه لبناء توافق سياسي دائم.
    Sauf qu'être où t'es fait de toi la salope la plus conne que je connaisse ! Open Subtitles ماعدا أنه في نفس المكان الذي تتواجد فيه وهذا يجعلك أغبى حقير عرفته
    Tu es l'une des personnes les plus fortes que je connaisse. Open Subtitles كنت واحدا من أقوى الناس عرفته من أي وقت مضى.
    C'est flatteur, mais le seul ménage à trois que je connaisse et qui a fonctionné, c'est le Père, le Fils et le Saint Esprit. Open Subtitles هذا إطراء , ولكن العلاقة الثلاثية التي أعرفها والتي نجحت على الإطلاق كانت الأب والأبن والروح القدس
    Les seules petites patisseries ou cafés que je connaisse Open Subtitles المخابز الصغيرة والمقاهي الوحيدة التي أعرفها
    Tu viens d'arrêter une attaque massive terroriste, tu es l'une des plus intelligente, et courageuse personne que je connaisse, et euh... tu es allergique aux chats. Open Subtitles ، لقد منعتِ للتو حدوث هجوم إرهابي ضخم ، أنتِ واحدة من أكثر الأشخاص الشجعان الأذكياء الذين أعرفهم ولديكِ حساسية من القطط
    Assez, si Paxson traque tout le monde que je connais... il faut que je connaisse quelqu'un qu'elle regrettera de traquer. Open Subtitles شباب إذا باكسون تلاحق كل شخص اعرفه عندها سأحتاج بأن اعرف شخص هي ستندم إذا لحقته
    En fait, tu es la pire personne que je connaisse. Open Subtitles في الواقع، إنك أسوء شخص قابلته على الإطلاق
    Tu es la personne la plus forte que je connaisse. Tu peux gagner ce combat. Open Subtitles أنت أحد أقوى الذين عرفتهم بوسعك الفوز بهذا القتال
    Trouves-tu étrange que je connaisse cette ballade? Open Subtitles هَلْ تَعتقدُ بأنّه حظ اني أَعْرفُ تلك الأغنية الشعبيةِ؟
    Matt, tu es le salaud le plus costaud que je connaisse. Open Subtitles مات، كنت اصعب ابن العاهرة الذين قابلتهم في حياتي.
    Ben, je ne vais pas appeler la personne la plus folle que je connaisse pour venir menacer ta nouvelle coloc'. Open Subtitles بين ,ان لن اتصل با اكثر امرأة مخيفة اعرفها لكى تأتى وتهدد رفيقتك الجديدة
    Comment je vais faire ça alors que tous les génies qu je connaisse sont coincés dans cet hôpital ? Open Subtitles كيف أنا سأفعل ذلك عند كل عبقري وأنا أعلم تخوض هذا المستشفى؟
    Al Baxter est le type le plus hargneux que je connaisse. Open Subtitles لأن آل باكستر اكثر الاشخاص غضباً من الذين اعرفهم
    Je sais, je n'arrête pas de te critiquer, mais tu es la femme la plus forte que je connaisse. Open Subtitles أنــاأعلـمأننيقمت بإنتقـادكِ، لكنكِ واحــدة من أقــوى النساــاء التي عرفتهن
    Le prince le plus courageux, le plus noble que je connaisse. Open Subtitles أشجعِ و أنبلِ أميرٍ قابلتُه على الإطلاق.
    Tu es l'une des personnes les plus compétentes que je connaisse. Open Subtitles ثانياً إنكِ أقوى فتاة عرفتها بحياتي وقادرة على فعل المزيد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus