Je crois pas que son emménagement soit une bonne idée. | Open Subtitles | لا أعتقد أن إنتقالها إلى هنا بفكرة حسنة. |
Je crois pas que ce soit amusant. Vous trouvez ça amusant? | Open Subtitles | وأنا لا أعتقد أنها مضحكة هل تعتقد أنها مضحكة |
Merci, mais Je crois pas que mon copain aime beaucoup l'argent. | Open Subtitles | شكراً .ولكن لا أعتقد أن صديقي الحميم يحب الفضة |
Je crois pas être déjà sorti avec une femme qui bossait. | Open Subtitles | نعم، لا أظن أنني واعدت إمرأة عاملة من قبل |
Je ne veux pas être méchant, mais Je crois pas que vous irez très loin. | Open Subtitles | , لا أقصد أن أكون فظاً لكن لا أظن أنكِ ستبتعدين كثيراً |
Je crois pas que ça inclut les pétasses avec des paillettes dans les cheveux, hein ? | Open Subtitles | لا اعتقد يتضمن خارج الخدمة الخبث مع بريق في شعرهم ، أليس كذلك؟ |
Je crois pas qu'il pouvait deviner ce à quoi je pensais. | Open Subtitles | لا أعتقد إن بإمكانه أن يعرف بم كنتُ أفكر |
Terry, Je crois pas que ce soit une bonne idée. | Open Subtitles | تيري، أنا لا أعتقد هذه فكرةُ جيّدة جداً. |
Je vois pas de qui tu me parles. Je crois pas que je le connaisse. | Open Subtitles | .أنا لا أعرف من الذي تتحدثينَ عنه .أنا لا أعتقد أنني أعرفه |
Eh bien, Je crois pas que je vais pouvoir dormir... si j'ai pas le sentiment que cette petite discussion t'a aidee. | Open Subtitles | حسنٌ, لا أعتقد أنني سأكون قادراً على النوم إن لم أشعر أن هذه المحادثة الصغيرة قد ساعدتكِ. |
Je crois pas que c'était par besoin de jouer au golf. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه كان لأنني إحتجت للعب الغولف أكثر |
Mais Je crois pas que je pourrais y arriver sans elle. | Open Subtitles | لكني لا أعتقد انني يمكن أن أعمل شئ بدونها. |
Désolé, mais Je crois pas que devenir une célébrité locale soit bon pour le business. | Open Subtitles | حسناً لا أعتقد أن التحول إلى شخصية محلية مشهورة سيكون نافعاً للأعمال |
En fait, Je crois pas que j'ai déjà rencontré un plus grand acteur de crise que toi avant. | Open Subtitles | في الحقيقة، لا أعتقد أنني قابلت من قبل ممثل لأزمة عظيمة أكبر منك |
Je crois pas, Je pense que tu es celui qui va payer pour tout les dommages causés à cette ville... pour très longtemps. | Open Subtitles | أجل، لا أعتقد هذا يا رجل. أعتقد أنك من سيدفع ثمن كل ما لحق بالمدينة من أضرار |
Je crois pas. En fait, on veut que le plus de gens possible cherchent ce sans-abri. | Open Subtitles | لا أظن ذلك ، وفي الحقيقة من الأفضل أن يرى الكثير هذه الصورة |
Je crois pas que le soldat qui portait ça, ait jamais pris une balle. | Open Subtitles | تبدو كجديدة لا أظن الجندي الذي ارتداها قد تلقى رصاصة أبدا |
- C'était très plaisant. Je crois pas que je la reverrai. | Open Subtitles | قضيت وقتاً طيّباً لا أظن أنَّني سأخرج معها ثانيةً. |
Je crois pas avoir bien expliqué le truc de la radio. | Open Subtitles | لا أظن أنني شرحت الاشعة السينية الصدرية بشكل جيد |
Merci, mais Je crois pas que ce soit le genre à voir le bon côté. | Open Subtitles | شكرا، ولكن لا اعتقد بان هذا الرجل يمكنه التعامل مع جانب المشرق |
C'est bien d'avoir rassuré tout le monde, mais Je crois pas à la blague. | Open Subtitles | أمرٌ رائع بأنّك هدّأتَ الجميع لكنّني لا أظنّ أن هذه مزحة. |
Non, Je crois pas qu'on soit sortis d'ici avant le dîner. | Open Subtitles | نعم , لا اظن بأننا سنخرج منها قبل العشاء |
Je crois pas pouvoir faire ça. | Open Subtitles | أنا أستخدم معجون ايفا : لاأعتقد أني أستطيع فعل ذلك |
Je déteste rompre avec toi, mais Je crois pas aux fantomes. | Open Subtitles | ،إنني أكره أن أخبركِ بهذا .لكني لا أؤمن بالأشباح |
Je crois pas que j'aie le droit de regarder ça. | Open Subtitles | لا أعتقدُ أنهُ مسموحٌ لي مشاهدة هذا الفلم |
Je crois pas. | Open Subtitles | نعم, لاأظن ذلك. |