ويكيبيديا

    "je crois qu'on est" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أعتقد أننا
        
    • أظن أننا
        
    • اعتقد اننا
        
    • أعتقد أنّنا
        
    • أعتقد نحن
        
    • اظن اننا
        
    - J'analysais ton mensonge, et Je crois qu'on est en danger que Penny perce ta ruse. Open Subtitles كنت أحلل كذبتنا و أعتقد أننا سنعرض أنفسنا للخطر إذا إكتشفت بيني الحيلة
    Je crois qu'on est un de ces couples qui auront beaucoup à raconter quand on les interrogera sur leur rencontre. Open Subtitles و أعتقد أننا ذلك الثنائي الذي يملك قصة طويلة عندما يسألنا أحد كيف تعرفنا على بعضنا.
    On a pris une fois à gauche, deux fois à droite, et Je crois qu'on est passé à côté d'une station d'épuration ou bien tu as digéré une station d'épuration. Open Subtitles لقد أخذنا انعطاف واحد لليسار واثنان في اليمين أعتقد أننا تخطينا محطة الصرف الصحي أم أنك تخطيت محطة الصرف الصحي
    Je crois qu'on est allés au fond du problème, pas vrai ? Open Subtitles أظن أننا وصلنا الى جذور المشكلة أليس كذلك، لويس؟
    Mec, tout le monde ici est un mec. Je crois qu'on est dans une boîte gay. Open Subtitles يارفيق الجميع هنا رجال أظن أننا في نادي شواذ
    Mitchell, est-ce qu'on est presque en train de discuter de ce que Je crois qu'on est presque en train de discuter ? Open Subtitles ميتشل هل نحن نناقش ما اعتقد اننا تقريبا نناقشه ؟
    Ça va aller. Je crois qu'on est sécurité maintenant. Open Subtitles سيكون الأمر على مايرام . أعتقد أنّنا بأمان الآن
    - Je crois qu'on est sur le bon chemin. Open Subtitles - أعتقد نحن على المسارِ الصحيحِ.
    - Je ne sais pas. Je crois qu'on est tous les deux des imbéciles en amour. Open Subtitles انا لا اعلم , انا اظن اننا الاثنان وقعنا في الحب
    Je crois qu'on est là pour veiller l'un sur l'autre. Open Subtitles أعتقد أننا وُضِعنا هنا لننقذ بعضنا البعض
    Je crois qu'on est prises dans une boucle temporelle. Open Subtitles أعتقد أننا نوعاً ما في حلقة زمنية مُخيفة
    C'était moins cher de te balancer un château. Mais Je crois qu'on est d'accord. Open Subtitles لكان من الأرخص أن أسقط عليك قلعة ولكن أعتقد أننا نتفق...
    Je crois qu'on est partis du mauvais pied. Open Subtitles أتعلم ، أعتقد أننا أخطئنا بشأن موضع أقدامنا
    Je crois qu'on est hors de portée, mais ces trucs ne sont pas très puissants. Open Subtitles أعتقد أننا خارج النطاق، ولكن هذه الأشياء لا تغطي مسافة ضخمة
    Je crois qu'on est entre 2 étages. Open Subtitles أعتقد أننا بين طابقين إذا ما أستطعت فقط الوصول إلى هناك بالأعلى
    OK, avec tout mon respect, Je crois qu'on est arrivés là beaucoup trop tôt. Open Subtitles ..أهذا ..حسناً, مع فائق احترامي أعتقد أننا وصلنا
    te retourne pas, mais Je crois qu'on est suivis. Open Subtitles لا تنظر إليّ الآن لكنني أظن أننا ملاحقون
    Je crois qu'on est sous la zone où on a commencé. Open Subtitles أظن أننا تحت المنطقة التي بدأنا منها
    Je crois qu'on est les génies de l'erreur de timing. Open Subtitles أظن أننا أبطال التوقيت الغير مناسب وحسب
    Je crois qu'on est bon. Open Subtitles اعتقد اننا انهينا جميع الاحتمالات,تشارلى
    Je crois qu'on est sûrs de gagner avec un écart bien plus grand. Open Subtitles اعتقد اننا سنفوز بفارق اكثر من ذلك بكثير
    Non, Je crois qu'on est dans le quartier chinois. Open Subtitles في الواقع، أعتقد أنّنا الآن في الحي الصيني
    - Je crois qu'on est coincés. Open Subtitles أعتقد نحن نَلتصقُ.
    C'est bon. Je crois qu'on est prêts. Open Subtitles المستويات جيده اظن اننا جاهزين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد