- J'analysais ton mensonge, et Je crois qu'on est en danger que Penny perce ta ruse. | Open Subtitles | كنت أحلل كذبتنا و أعتقد أننا سنعرض أنفسنا للخطر إذا إكتشفت بيني الحيلة |
Je crois qu'on est un de ces couples qui auront beaucoup à raconter quand on les interrogera sur leur rencontre. | Open Subtitles | و أعتقد أننا ذلك الثنائي الذي يملك قصة طويلة عندما يسألنا أحد كيف تعرفنا على بعضنا. |
On a pris une fois à gauche, deux fois à droite, et Je crois qu'on est passé à côté d'une station d'épuration ou bien tu as digéré une station d'épuration. | Open Subtitles | لقد أخذنا انعطاف واحد لليسار واثنان في اليمين أعتقد أننا تخطينا محطة الصرف الصحي أم أنك تخطيت محطة الصرف الصحي |
Je crois qu'on est allés au fond du problème, pas vrai ? | Open Subtitles | أظن أننا وصلنا الى جذور المشكلة أليس كذلك، لويس؟ |
Mec, tout le monde ici est un mec. Je crois qu'on est dans une boîte gay. | Open Subtitles | يارفيق الجميع هنا رجال أظن أننا في نادي شواذ |
Mitchell, est-ce qu'on est presque en train de discuter de ce que Je crois qu'on est presque en train de discuter ? | Open Subtitles | ميتشل هل نحن نناقش ما اعتقد اننا تقريبا نناقشه ؟ |
Ça va aller. Je crois qu'on est sécurité maintenant. | Open Subtitles | سيكون الأمر على مايرام . أعتقد أنّنا بأمان الآن |
- Je crois qu'on est sur le bon chemin. | Open Subtitles | - أعتقد نحن على المسارِ الصحيحِ. |
- Je ne sais pas. Je crois qu'on est tous les deux des imbéciles en amour. | Open Subtitles | انا لا اعلم , انا اظن اننا الاثنان وقعنا في الحب |
Je crois qu'on est là pour veiller l'un sur l'autre. | Open Subtitles | أعتقد أننا وُضِعنا هنا لننقذ بعضنا البعض |
Je crois qu'on est prises dans une boucle temporelle. | Open Subtitles | أعتقد أننا نوعاً ما في حلقة زمنية مُخيفة |
C'était moins cher de te balancer un château. Mais Je crois qu'on est d'accord. | Open Subtitles | لكان من الأرخص أن أسقط عليك قلعة ولكن أعتقد أننا نتفق... |
Je crois qu'on est partis du mauvais pied. | Open Subtitles | أتعلم ، أعتقد أننا أخطئنا بشأن موضع أقدامنا |
Je crois qu'on est hors de portée, mais ces trucs ne sont pas très puissants. | Open Subtitles | أعتقد أننا خارج النطاق، ولكن هذه الأشياء لا تغطي مسافة ضخمة |
Je crois qu'on est entre 2 étages. | Open Subtitles | أعتقد أننا بين طابقين إذا ما أستطعت فقط الوصول إلى هناك بالأعلى |
OK, avec tout mon respect, Je crois qu'on est arrivés là beaucoup trop tôt. | Open Subtitles | ..أهذا ..حسناً, مع فائق احترامي أعتقد أننا وصلنا |
te retourne pas, mais Je crois qu'on est suivis. | Open Subtitles | لا تنظر إليّ الآن لكنني أظن أننا ملاحقون |
Je crois qu'on est sous la zone où on a commencé. | Open Subtitles | أظن أننا تحت المنطقة التي بدأنا منها |
Je crois qu'on est les génies de l'erreur de timing. | Open Subtitles | أظن أننا أبطال التوقيت الغير مناسب وحسب |
Je crois qu'on est bon. | Open Subtitles | اعتقد اننا انهينا جميع الاحتمالات,تشارلى |
Je crois qu'on est sûrs de gagner avec un écart bien plus grand. | Open Subtitles | اعتقد اننا سنفوز بفارق اكثر من ذلك بكثير |
Non, Je crois qu'on est dans le quartier chinois. | Open Subtitles | في الواقع، أعتقد أنّنا الآن في الحي الصيني |
- Je crois qu'on est coincés. | Open Subtitles | أعتقد نحن نَلتصقُ. |
C'est bon. Je crois qu'on est prêts. | Open Subtitles | المستويات جيده اظن اننا جاهزين |