ويكيبيديا

    "je crois que c'est" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أعتقد أنه
        
    • أعتقد أن هذا
        
    • أعتقد أنها
        
    • أعتقد أن هذه
        
    • اعتقد انه
        
    • أظن أن هذا
        
    • أعتقد أنّه
        
    • أظنها
        
    • اعتقد انها
        
    • اعتقد ان هذا
        
    • أظن أنها
        
    • أعتقد انه
        
    • أعتقد انها
        
    • أعتقد بأن هذا
        
    • وأعتقد أن هذا هو
        
    Mais avec 12 ans de retard Je crois que c'est la chose dont j'avais besoin Open Subtitles متأخر 12 سنة فحسب. أعتقد أنه الشيء الذي احتجته طوال هذا الوقت
    Je crois que c'est un registre d'un camp nazi de Biélorussie. Open Subtitles أعتقد أنه كتاب من معسكر للنازيين في روسيا البيضاء
    Attendez avant de le noter, mais Je crois que c'est ce qui l'a tué. Open Subtitles فقط لاتقتبسي مني بعد لكن أعتقد أن هذا هو ما قتله
    Je crois que c'est la femme qui embrassait le sénateur Bransfield. Open Subtitles أنا أعتقد أنها المرأة التي كانت تقبل السيناتور برانسفيلد
    En fait, Je crois que c'est la première fois que nous avons un débat de fond sur cette réunion de New York. UN وفي الواقع، أعتقد أن هذه هي المرة الأولى التي أجرينا فيها مناقشة موضوعية حول هذا الاجتماع في نيويورك.
    Je crois que c'est la seule chose qui pourrait aider. Open Subtitles اعتقد انه الشيء الوحيد الذي يمكنه أن يفيدك.
    Je crois que c'est bien en son nom propre qu'il a rendu compte à cette instance, et je crois que cela ne pourra que stimuler les échanges ici. UN كما أظن أن هذا ليس إلاّ أمراً من شأنه أن يساعد عملية الحوار في هذا المحفل.
    Je crois que c'est après ça que j'ai voulu entrer dans la police. Open Subtitles أعتقد أنّه بعد ذلك، قرّرت أن أصبح شرطيّة
    J'essaie d'enseigner à son ami là-bas, mais Je crois que c'est un talent inné. Open Subtitles أحاول أن أعلم أصدقائه هناك ولكنني أعتقد أنه شئ يولد معك
    Je crois que c'est un crétin égoïïste qui doit avoir un très petit pénis. Open Subtitles أعتقد أنه أناني حقير، الذي يجب أن يكون لديه قضيب صغير
    Je crois que c'est un effort collectif mais aussi individuel, à l'évidence, de la part de chaque représentant. UN لقد كان جهدا جماعيا. ولكني أعتقد أنه كان أيضا جهدا فرديا من كل ممثل.
    Je crois que c'est censé être ma phrase. Open Subtitles حسناً ، أعتقد أنه من المٌفترض علىّ أنا قول تلك الجملة
    Je crois que c'est le but. Je suis contente que tu sois encore là. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو المغزى، إنّي مسرور لكونك ما زلت هنا.
    Je crois que c'est le but, et je pense que c'est une super idée. Open Subtitles أعتقد أن هذا ما يقصده وأعتقد انها فكرة جيدة يا هارفي
    Je crois que c'est une bonne idée aussi comme couverture. Open Subtitles وأنا كذلك أعتقد أنها فكرة جيدة ولكن كغطاء
    Je crois que c'est votre dîner avec les Indiens. Open Subtitles أعتقد أنها القصة التي تناولتِ فيها الغداء مع الهنود الحُمر
    Je crois que c'est la première fois que tu as dit mon nom. Open Subtitles أعتقد أن هذه المرة الأولى التي قلتِ فيها اسمي
    Mais Je crois que c'est à moi d'en juger, en ma qualité de médecin. Open Subtitles و لكنى اعتقد انه متروك لى انا كطبيب , لكى اقرر
    Je crois que c'est le régulateur qui me freine. Ne touche pas à ce régulateur Open Subtitles ـ أتعلم، أظن أن هذا المنظّم يُعيقني ـ لا تعبث بالمنظّم
    Je crois que c'est celui avec la coupe de Justin Bieber. Open Subtitles أعتقد أنّه الذي يملك نفس تسريجة جاستن بيبر
    Je suis désolé d'avoir merdé. Mais Je crois que c'est pas trop grave. Open Subtitles آسف سيدي ، لم أقصد أن أخطئ لا أظنها خطيرة
    Non, chéri. Je crois que c'est Tom contre Jimmy. Open Subtitles لا لا لا عزيزي انا اعتقد انها معركة بينكما
    Je crois que c'est à mon tour Merci pour ce week end relaxant les filles je rentre licencier ma femme de ménage Open Subtitles . اعتقد ان هذا دورى . شكرا على عطلة نهاية الأسبوع المرحة , يا سيدات . انا غاضبة لطردى لعاملة النظافة الخاصة بى
    Je crois que c'est ça. Mais ils sont couverts de caoutchouc. Open Subtitles أظن أنها الأسلاك المنشودة لكنها مغلفة بالمطاط.
    Nécrose lipoïdique, Je crois que c'est comme ça que ça s'appelle. Open Subtitles السكري البلى الحيوي الشحماني أعتقد انه عرج
    Je crois que c'est du feu grégeois, une flamme légendaire qui ne peut être éteinte. Open Subtitles هذا ليس بحريق عادي أعتقد انها نار إغريقية نيران اسطورية لا يمكن إخمادها
    Il veut un des clients de ce type, le nom sur la porte est le prix à payer, et Je crois que c'est une énorme erreur. Open Subtitles إنه يريد أحد عملائه وأن يكون اسمه على الحائط هو الثمن، وأنا أعتقد بأن هذا خطأ كبير
    Je crois que c'est là le plus bel acquis de ces 13 années. UN وأعتقد أن هذا هو أضخم إنجازاتنا على امتداد هذه السنوات الثلاثة عشر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد