Je croyais qu'on était d'accord, vous viendriez à ma fête mais sans arrêter personne par erreur. | Open Subtitles | ظننت أن اتفاقنا كان أن تأتي إلىحفلتي.. دون أن تعتقل أحداً بشكل خاطئ |
Je croyais qu'on avait un entendement le ncis devait rester en dehors de ça | Open Subtitles | لقد ظننت أننا تفاهمنا ان سى اى اس ستبتعد عن هذا |
Je croyais qu'il fallait garder un œil sur la balle. | Open Subtitles | أنا ظننت أنه من المفترض أن تبقي عينيك على الكرة |
Allez, Je croyais qu'on faisait ça ensemble. | Open Subtitles | هيا إعتقدتُ بأنّنا كُنّا في هذا سوية هه؟ |
Je croyais qu'on ne devait pas parler de ça ? | Open Subtitles | اعتقدت ان ذلك الموضوع انغلق منذ تلك الليلة |
Je croyais qu'on avait un arrangement. | Open Subtitles | ماذا بحق الجحيم هو هذا؟ اعتقدت أن لدينا ترتيب. |
Je croyais qu'on était tous d'accord pour Cyber-Condor. | Open Subtitles | اعتقدت أننا جميعا اتفقنا على سايبر بيرد. |
- Je croyais qu'il avait pris perpétuité. - Oui. | Open Subtitles | ـ اعتقدت أنه كان مسجوناً مدى الحياة ـ كان كذلك |
Je croyais qu'il irait à la fourrière. | Open Subtitles | أعتقدت أن مراقبة الحيوانات حجزتة المركبات |
Je croyais qu'elle n'allait plus au club. | Open Subtitles | ظننتها تخلت عن النادي. لم تذهب إليه منذ زمن طويل. |
Je croyais qu'ils étaient venus pour moi, que c'était mon problème, je devais le régler seul. | Open Subtitles | ظننت أنهم كانوا بإنتظاري، صحيح؟ لقد ظننت أن هذه هي مشكلتي وأنني سوف أقوم بحلّها بنفسي ولقد فعلت |
Je croyais qu'on pouvait sauver tous les animaux si on y tenait assez. | Open Subtitles | ظننت أن بوسعنا إنقاذ كلّ حيوان لو اهتممنا به بما يكفي |
Je croyais qu'on cherchait à briser les gangs. | Open Subtitles | ظننت أن الغاية مما نفعله هو تفكيك العصابات. |
Je croyais qu'on était à une autre étape qu'on ne l'est et c'est pas grave. | Open Subtitles | ظننت أننا في مكان آخر مما نحن فيه وذلك لا بأس به |
Je croyais qu'on était d'accord pour qu'elle n'ait pas de portable. | Open Subtitles | ظننت أننا متفقان على ألا نحضر لها هاتفاً خلوياً |
Je croyais qu'il était mort sur le trône. | Open Subtitles | ظننت أنه مات على المرحاض أقصد فى غرفة المعيشة |
Je croyais qu'on séchait le dernier cours. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّنا كُنّا نَتغيّبُ عن الفترةِ الأخيرةِ. |
C'est pas vrai... Je croyais qu'on était venus ici pour avoir une soirée sans enfant... | Open Subtitles | اعتقدت ان الهدف من المجئ هنا هو قضاء ليلة من غير اطفال |
Je croyais qu'il y en avait d'autres comme lui à travers les âges. | Open Subtitles | اعتقدت أن هناك آخرين مثله. على مر العصور. |
Je croyais qu'on allait dans une station pour faire le plein. | Open Subtitles | اعتقدت أننا ذاهبون إلى محطة فضائية لإعادة الإمداد |
Je croyais qu'ils ne devaient pas utiliser les sirènes sur la rampe. | Open Subtitles | اعتقدت أنه ليس عليهم .استعمال الصافرات عند المنحدر |
Je croyais qu'on était au printemps... | Open Subtitles | أعتقدت أن الطقس يجب أن يكون ربيعاً هذه الأيام تمتعي بيومك |
Je croyais qu'elle vivait sous-terre. | Open Subtitles | ظننتها تعيش تحت الأرض. |
Je croyais qu'ils avaient mis le criminel qui a avoué en prison. | Open Subtitles | إعتقدت أن لديهم مجرماً في السجن إعترف بذنبه |
Je croyais qu'on était d'accord. | Open Subtitles | إعتقدت بأنّنا وافقنا بأنّه كان أفضل شيء لكلانا. |
Je croyais qu'il y avait plus de français que d'allemands ici. | Open Subtitles | ظننت بأن المكان ستكون فيه أغلبية فرنسية وليس ألمانية. |
Je croyais qu'il faisait sa tournée de massasseuses en Asie. | Open Subtitles | اللعنة, ظننته فى جولة تدليك فى جنوب آسيا |
Je croyais qu'il s'agissait de taches d'encre sur les mains. - C'étaient en fait des contusions. | Open Subtitles | ظننتُ أنّ تلك بقع حبر على يديه، لكن كانوا في الواقع كدمات. |