ويكيبيديا

    "je dois admettre" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • يجب أن أعترف
        
    • علي أن أعترف
        
    • يجب ان اعترف
        
    • علي الاعتراف
        
    • عليّ أن أعترف
        
    • سأعترف
        
    • انا اعترف
        
    • أنا يَجِبُ أَنْ أَعترفَ
        
    • يجب عليّ الاعتراف
        
    • علىّ الإعتراف
        
    • ويجب أن أعترف
        
    • ولا بد لي أن
        
    • أعترف لقد
        
    • يجب أن اعترف
        
    • يجب ان أعترف
        
    Cependant, Je dois admettre que nous avons des doutes quant à la volonté et la conviction réelles des décideurs israéliens. UN إلا أنني يجب أن أعترف بأن لدينا الكثير من الشكوك حول هذه الإرادة على الجانب الإسرائيلي.
    Je dois admettre que, général, lorsque vous avez appelé ce matin, Open Subtitles يجب أن أعترف أيها الجينرال , عندما هاتفتني صباحاً
    C'est précisément parce que je suis un défenseur du secteur privé que Je dois admettre certaines vérités difficiles. UN وبالضبط لأنني من المدافعين عن القطاع الخاص، يجب علي أن أعترف ببعض الحقائق المرة.
    Je dois admettre, c'est une expérience incroyable que ces enfants ont fait. Open Subtitles يجب ان اعترف ان التجربة التي قام بها الاطفال حقا شيقة..
    Je dois admettre, pas mon heure de gloire ... ici ou à la maison. Open Subtitles علي الاعتراف أنها ليست أفضل ساعة بحياتي هنا أو في المنزل
    Mais Je dois admettre que j'étais l'une des premières personnes à vraiment y croire. Open Subtitles لكن عليّ أن أعترف أنني واحد من الناس، الذينَ إعتقدوا أن الأمر سينجح
    Je dois admettre que ça me rend un peu nerveux de me retrouver au milieu de gens peu recommandables. Open Subtitles كأقلية سأعترف اني قلق قليلا من الموقف حيث هناك مجموعة كبيرة من البيض يضربون بقوة
    Je dois admettre que je suis perplexe du nom que Kamekona a choisi pour elle. Open Subtitles لكنني يجب أن أعترف أنني مندهش بالإسم الذي اختاره كاميكونا لهذه السفينة
    Je dois admettre, je ne pensais pas que tu viendrais à une fête KT. Open Subtitles يجب أن أعترف, لم أعتقد أنك ستودين الذهاب لحفلة كي تي
    Je dois admettre que ce teaser était inspirant. Open Subtitles يجب أن أعترف أن الإعلان كان مستوحى قليلاً من ..
    Je dois admettre que cela semble suspicieux. Open Subtitles و لا أحد منهما كان يعاني من السرطان .والذي , يجب أن أعترف, يبدو أمرا مشبوها
    Je dois admettre que la fuite sur la conférence secrète du FBI, Open Subtitles تسريب المكالمة الخاص بالمؤتمر، يجب أن أعترف
    Et il fut un temps où, je ne sais pas, j'aurais pu régler ça, mais maintenant Je dois admettre que je suis trop fragile pour résoudre quoi que ce soit. Open Subtitles وكان هناك وقت عندما لا أعلم , كنت أتعايش مع هذا الأمر لكن , لكن يجب علي أن أعترف لنفسي
    Je dois admettre, c'était amusant de passer du temps avec toi dans les nuages Open Subtitles علي أن أعترف بأنها كانت جميلة أن أقضي الوقت معك في الغيوم.
    Mais Je dois admettre que vous voir avec quelqu'un de votre propre âge,cela me fait demander qu'espérez vous gagner en étant mon amant ? Open Subtitles لكن يجب ان اعترف بأن رؤيتك مع شخص بنفس عمرك , يجعلني اتسائل مالذي تأمل ان تحصل عليه من كونك عشيقي ؟
    Je dois admettre, quand j'ai ouvert ma porte à Boston, la vue de votre visage m'a empli d'une joie inhabituelle. Open Subtitles يجب ان اعترف , عندما فتحت باب منزلى فى بوسطن ورؤية وجهك كان مصدر سرور لي اكثر مما توقعت
    Je dois admettre... ce n'est pas ce que j'avais espéré. Open Subtitles .. علي الاعتراف لم يكن هذا ما آمله
    Je dois admettre, ma chère, que j'ai d'autres motivations. Open Subtitles علي الاعتراف يا عزيزتي بأن لدي حوافز أخرى
    Je dois admettre que je vous ai sous-estimés, chers messieurs. Open Subtitles عليّ أن أعترف يا رفاق، كنتم أظنكم مجرد حفنة من الخاسرين.
    Je dois admettre que ça m'a forcé à compléter mon apport en protéines avec beaucoup de boeufs séchés. Open Subtitles سأعترف أنّه أرغمني على تعديل معدّل البروتين الذي أتناوله بالكثير من اللحم المُجفف.
    Je dois admettre que je ne sais pas où je vais et qu'il va falloir que je prenne une décision, Open Subtitles انا اعترف انه ليس لدي اي فكرة عما أفعله ومن الواضح على الاستقالة واكتشاف ذلك
    Je dois admettre que c'est peut-être finalement mieux comme ça. Open Subtitles - أنا يَجِبُ أَنْ أَعترفَ... هذا الشيءِ الكاملِ قَدْ نحو الأفضل.
    Je dois admettre que ça fait du bien. Open Subtitles يجب عليّ الاعتراف هذا يشعرني بشعور رائع
    Quand on s'est rencontré pour la 1ère fois, tu as fais du rentre dedans et Je dois admettre que ça m'a un peu refroidi. Open Subtitles عندما تقابلنا للمرة الأولى ، كُنتِ قوية للغاية حقاً ولم أكُن مُهتماً حينها ، علىّ الإعتراف
    Je viens pensé à ce que vous avez dit concernant ne pas vouloir un bébé, et Je dois admettre, Open Subtitles لي فترة أفكر بما قلته بشأن عدم الإنجاب، ويجب أن أعترف لك
    Je dois admettre que nous avons besoin de l'aide de la communauté internationale pour mettre un terme aux souffrances de nos frères et soeurs soudanais. UN ولا بد لي أن أقر بأننا في حاجة إلى مساعدة المجتمع الدولي لإنهاء معاناة إخوتنا وأخواتنا في السودان.
    Je dois admettre que j'étais un peu surprise de n'avoir pas reçu de demande pour servir sur le Ranker. Open Subtitles أعترف لقد تفاجأت قليلاً لعدم الطلب مني أن أخدم في لوح رتبكم
    Ok, regarde, je sais à quel point tu as vraiment envie de retourner travailler, mais Je dois admettre que ça a été vraiment sympa de t'avoir ici, et je suis triste que tu partes. Open Subtitles حسناً, انظري, اعلم لأي درجة أنتِ حقاً تريدين العودة للعمل, لكنني يجب أن اعترف أنه كان من الجميل حقاً أن وجودك هنا,
    Je dois admettre que c'est plutôt excitant. Open Subtitles حسناً يجب ان أعترف أن هذا أمراً مثير جداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد