Cependant, Je dois admettre que nous avons des doutes quant à la volonté et la conviction réelles des décideurs israéliens. | UN | إلا أنني يجب أن أعترف بأن لدينا الكثير من الشكوك حول هذه الإرادة على الجانب الإسرائيلي. |
Je dois admettre que, général, lorsque vous avez appelé ce matin, | Open Subtitles | يجب أن أعترف أيها الجينرال , عندما هاتفتني صباحاً |
C'est précisément parce que je suis un défenseur du secteur privé que Je dois admettre certaines vérités difficiles. | UN | وبالضبط لأنني من المدافعين عن القطاع الخاص، يجب علي أن أعترف ببعض الحقائق المرة. |
Je dois admettre, c'est une expérience incroyable que ces enfants ont fait. | Open Subtitles | يجب ان اعترف ان التجربة التي قام بها الاطفال حقا شيقة.. |
Je dois admettre, pas mon heure de gloire ... ici ou à la maison. | Open Subtitles | علي الاعتراف أنها ليست أفضل ساعة بحياتي هنا أو في المنزل |
Mais Je dois admettre que j'étais l'une des premières personnes à vraiment y croire. | Open Subtitles | لكن عليّ أن أعترف أنني واحد من الناس، الذينَ إعتقدوا أن الأمر سينجح |
Je dois admettre que ça me rend un peu nerveux de me retrouver au milieu de gens peu recommandables. | Open Subtitles | كأقلية سأعترف اني قلق قليلا من الموقف حيث هناك مجموعة كبيرة من البيض يضربون بقوة |
Je dois admettre que je suis perplexe du nom que Kamekona a choisi pour elle. | Open Subtitles | لكنني يجب أن أعترف أنني مندهش بالإسم الذي اختاره كاميكونا لهذه السفينة |
Je dois admettre, je ne pensais pas que tu viendrais à une fête KT. | Open Subtitles | يجب أن أعترف, لم أعتقد أنك ستودين الذهاب لحفلة كي تي |
Je dois admettre que ce teaser était inspirant. | Open Subtitles | يجب أن أعترف أن الإعلان كان مستوحى قليلاً من .. |
Je dois admettre que cela semble suspicieux. | Open Subtitles | و لا أحد منهما كان يعاني من السرطان .والذي , يجب أن أعترف, يبدو أمرا مشبوها |
Je dois admettre que la fuite sur la conférence secrète du FBI, | Open Subtitles | تسريب المكالمة الخاص بالمؤتمر، يجب أن أعترف |
Et il fut un temps où, je ne sais pas, j'aurais pu régler ça, mais maintenant Je dois admettre que je suis trop fragile pour résoudre quoi que ce soit. | Open Subtitles | وكان هناك وقت عندما لا أعلم , كنت أتعايش مع هذا الأمر لكن , لكن يجب علي أن أعترف لنفسي |
Je dois admettre, c'était amusant de passer du temps avec toi dans les nuages | Open Subtitles | علي أن أعترف بأنها كانت جميلة أن أقضي الوقت معك في الغيوم. |
Mais Je dois admettre que vous voir avec quelqu'un de votre propre âge,cela me fait demander qu'espérez vous gagner en étant mon amant ? | Open Subtitles | لكن يجب ان اعترف بأن رؤيتك مع شخص بنفس عمرك , يجعلني اتسائل مالذي تأمل ان تحصل عليه من كونك عشيقي ؟ |
Je dois admettre, quand j'ai ouvert ma porte à Boston, la vue de votre visage m'a empli d'une joie inhabituelle. | Open Subtitles | يجب ان اعترف , عندما فتحت باب منزلى فى بوسطن ورؤية وجهك كان مصدر سرور لي اكثر مما توقعت |
Je dois admettre... ce n'est pas ce que j'avais espéré. | Open Subtitles | .. علي الاعتراف لم يكن هذا ما آمله |
Je dois admettre, ma chère, que j'ai d'autres motivations. | Open Subtitles | علي الاعتراف يا عزيزتي بأن لدي حوافز أخرى |
Je dois admettre que je vous ai sous-estimés, chers messieurs. | Open Subtitles | عليّ أن أعترف يا رفاق، كنتم أظنكم مجرد حفنة من الخاسرين. |
Je dois admettre que ça m'a forcé à compléter mon apport en protéines avec beaucoup de boeufs séchés. | Open Subtitles | سأعترف أنّه أرغمني على تعديل معدّل البروتين الذي أتناوله بالكثير من اللحم المُجفف. |
Je dois admettre que je ne sais pas où je vais et qu'il va falloir que je prenne une décision, | Open Subtitles | انا اعترف انه ليس لدي اي فكرة عما أفعله ومن الواضح على الاستقالة واكتشاف ذلك |
Je dois admettre que c'est peut-être finalement mieux comme ça. | Open Subtitles | - أنا يَجِبُ أَنْ أَعترفَ... هذا الشيءِ الكاملِ قَدْ نحو الأفضل. |
Je dois admettre que ça fait du bien. | Open Subtitles | يجب عليّ الاعتراف هذا يشعرني بشعور رائع |
Quand on s'est rencontré pour la 1ère fois, tu as fais du rentre dedans et Je dois admettre que ça m'a un peu refroidi. | Open Subtitles | عندما تقابلنا للمرة الأولى ، كُنتِ قوية للغاية حقاً ولم أكُن مُهتماً حينها ، علىّ الإعتراف |
Je viens pensé à ce que vous avez dit concernant ne pas vouloir un bébé, et Je dois admettre, | Open Subtitles | لي فترة أفكر بما قلته بشأن عدم الإنجاب، ويجب أن أعترف لك |
Je dois admettre que nous avons besoin de l'aide de la communauté internationale pour mettre un terme aux souffrances de nos frères et soeurs soudanais. | UN | ولا بد لي أن أقر بأننا في حاجة إلى مساعدة المجتمع الدولي لإنهاء معاناة إخوتنا وأخواتنا في السودان. |
Je dois admettre que j'étais un peu surprise de n'avoir pas reçu de demande pour servir sur le Ranker. | Open Subtitles | أعترف لقد تفاجأت قليلاً لعدم الطلب مني أن أخدم في لوح رتبكم |
Ok, regarde, je sais à quel point tu as vraiment envie de retourner travailler, mais Je dois admettre que ça a été vraiment sympa de t'avoir ici, et je suis triste que tu partes. | Open Subtitles | حسناً, انظري, اعلم لأي درجة أنتِ حقاً تريدين العودة للعمل, لكنني يجب أن اعترف أنه كان من الجميل حقاً أن وجودك هنا, |
Je dois admettre que c'est plutôt excitant. | Open Subtitles | حسناً يجب ان أعترف أن هذا أمراً مثير جداً |