je donne maintenant la parole au Secrétaire général, M. Ban Ki-Moon. | UN | أعطي الكلمة الآن للأمين العام بان كي - مون. |
je donne maintenant la parole au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, M. Kofi Annan. | UN | أعطي الكلمة الآن للأمين العام للأمم المتحدة، السيد كوفي عنان. |
je donne maintenant la parole au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, S. E. M. Kofi Annan. | UN | أعطي الكلمة الآن للأمين العام، معالي السيد كوفي عنان. |
je donne maintenant la parole au Secrétaire général, M. Kofi Annan. | UN | وأعطي الكلمة الآن للأمين العام كوفي عنان. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : je donne maintenant la parole au Secrétaire de la Commission. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن ﻷمين اللجنة. |
je donne maintenant la parole au Secrétaire général de la Conférence du désarmement et Représentant personnel du Secrétaire général des Nations Unies, M. Sergueï Ordzhonikidze. | UN | والآن أعطي الكلمة للأمين العام لمؤتمر نزع السلاح والممثل الشخصي للأمين العام للأمم المتحدة، السيد سيرجي أوردجونيكيدزه. |
je donne maintenant la parole au Secrétaire général. | UN | أعطي الكلمة الآن للأمين العام. |
je donne maintenant la parole au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, S. E. M. Ban Ki-moon. | UN | أعطي الكلمة الآن للأمين العام للأمم المتحدة، معالي السيد بان كي - مون. |
je donne maintenant la parole au Secrétaire général. | UN | أعطي الكلمة الآن للأمين العام. |
je donne maintenant la parole au Secrétaire général. | UN | أعطي الكلمة الآن للأمين العام. |
je donne maintenant la parole au Secrétaire général. | UN | أعطي الكلمة الآن للأمين العام. |
je donne maintenant la parole au Secrétaire général. | UN | أعطي الكلمة الآن للأمين العام. |
je donne maintenant la parole au Secrétaire général, S. E. M. Ban Ki-moon. | UN | أعطي الكلمة الآن للأمين العام، معالي السيد بان كي - مون. |
je donne maintenant la parole au Secrétaire général. | UN | أعطي الكلمة الآن للأمين العام. |
je donne maintenant la parole au Secrétaire général. | UN | أعطي الكلمة الآن للأمين العام. |
je donne maintenant la parole au Secrétaire général de la Conférence, M. Sergei Ordzhonikidze. | UN | وأعطي الكلمة الآن للأمين العام للمؤتمر، السيد أورجونيكيدزي. |
je donne maintenant la parole au Secrétaire général de la Conférence du désarmement, M. Ordzhonikidze. | UN | وأعطي الكلمة الآن للأمين العام لمؤتمر نزع السلاح، السيد أوردزونيكيدزيه. |
je donne maintenant la parole au Secrétaire général, S. E. M. Ban Ki-moon. | UN | وأعطي الكلمة الآن للأمين العام، معالي السيد بان كي - مون. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : je donne maintenant la parole au Secrétaire de la Commission du désarmement. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن ﻷمين هيئة نزع السلاح. |
je donne maintenant la parole au Secrétaire général, S. E. M. Kofi Annan. | UN | والآن أعطي الكلمة للأمين العام، معالي السيد كوفي عنان. |
je donne maintenant la parole au Secrétaire de la Commission qui souhaite faire une déclaration. | UN | واﻵن أعطي الكلمة ﻷمين اللجنة للادلاء ببيان. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : je donne maintenant la parole au Secrétaire des relations extérieures du Mexique, M. José Angel Gurría. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير خارجية المكسيك سعادة السيد هوسيه أنجيل غوريا. |
Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : je donne maintenant la parole au Secrétaire aux affaires étrangères des États fédérés de Micronésie, S. E. M. Asterio Takesy. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: واﻵن أعطي الكلمة لوزير الشؤون الخارجية في ولايات ميكرونيزيا الموحدة، سعادة السيد أستيريو تاكيسي. |
je donne maintenant la parole au Secrétaire de la Commission. | UN | أعطي الكلمة لأمين اللجنة لإجراء التصويت. |