Eh bien, je dors avec lui toutes les nuits, et il préfère être sur le dos. | Open Subtitles | حسناً أنا أنام معه كل ليلة وهو راغب بأن يكون ممدد على ظهره |
Mais je dors bien mieux quand j'attrape les mauvais types. | Open Subtitles | لكننى أنام بشكل أفضل عندما أقبض علي الأشرار. |
Ça fait 5 ans que j'ai pas dormi dans un lit, je dors sur une chaise avec une couverture dans le salon, car si je m'allonge, je m'étouffe. | Open Subtitles | لم أنم في السرير لأكثر من 5 سنوات أنام على كرسي مع بطانية في غرفة الجلوس لأنني إذا إضطجعت لا أستطيع التنفس |
- Nous pouvons négocier les détails - Donc - je dors ici avec vous? | Open Subtitles | ـ بوسعنا التفاوض على التفاصيل ـ هل سأنام هنا معك؟ |
J'ai de la chance si je dors 3 heures par nuit. | Open Subtitles | انا محظوظ اذا استطعت ان انام ثلاث ساعات باليوم |
J'ai besoin de respirer quand je dors. Comme tout le monde. | Open Subtitles | يجب أيضاً أن أتنفس و أنا نائم مثل باقي الناس الطبيعيين |
Mais comme je dors sur le canapé, j'ai apporté des affaires. | Open Subtitles | لكنني أنام على الأريكة لذا أحضرت بعض الأشياء للأسفل |
Si je dors une fois sans interruption, j'aurai une barbe blanche. | Open Subtitles | أعتقد أني حينما أنام لن أستيقظ لأربع سنوات سيكونالأمروكأنه.. |
Ma nourriture favorite est la moutarde. Et je dors nue la plupart du temps. | Open Subtitles | طعامي المُفضل هو الخردل، و أنام مُجرّدة من الملابس معظم اللّيالي. |
- T'as l'air bizarre quand t'es normal. - Tu crois que je dors en costume ? | Open Subtitles | تبدو غريبا عندما تبدو طَبِيعِيّا هل تعتقدين أنى أنام مرتدياً رابطة عنق ؟ |
je dors sur un lit de camp, à la mairie. | Open Subtitles | يجعلونني أنام علي سرير صغير في دار البلدية |
La plupart du temps, je dors. Et Hodgins engueule la radio. | Open Subtitles | أنا أنام أكثر الأحيان و هوديجنز يرفع صوت المذياع |
je dors comme un bébé, et cet arbre-là est plein de visages. | Open Subtitles | أنام مثل الأطفال وهذه الشجرة هناك مليئة بالأوجه |
J'ai en général beaucoup de mal à dormir, mais ici je dors comme un bébé à la crèche. | Open Subtitles | عادةً ما أحظى بأوقات عصيبة لأتمكن من النوم لكن هُنا أنام كالطفل في مهد المسيح |
Non, je dors en bas. Je vous ai dit que je ne dors pas avec ne importe qui. | Open Subtitles | .كلا، سأنام في الأسفل .كما أخبرتكِ لا أنام مع أحد |
Que dis-tu de ça... Tu dors ici, elle dort dans ma chambre et je dors dans le salon. | Open Subtitles | انتى تنامى هنا, وهى ستنام فى غرفتى وانا سأنام فى الصالة |
est-ce que je dors encore sur le canapé de ma soeur sans raisons apparentes? | Open Subtitles | هل لا زلت انام على أريكة أختي بلا سبب ظاهر ؟ |
je dors mal depuis quelques nuits, vous comprenez ? | Open Subtitles | أنا لم أنم جيّدًا في البضعة ليالي السابقة، حسنًا؟ |
Pourquoi tu envoies des photos de moi pendant que je dors à la Dark Army ? | Open Subtitles | لماذا بحق اللعنة ترسل صورًا لي و أنا نائمة إلى جيش الظلام؟ |
Le méchant monsieur nous a trouvés, celui dont toi et Maman parlez quand je dors ? | Open Subtitles | الرجل الشرير وجدنا ؟ الذي تحدثت عنه أنت وأمي في أثناء نومي ؟ |
Tu te réveilles chaque nuit en hurlant, je dors plus. | Open Subtitles | تستيقظ صارخاً كل ليلة وبسببك لا أستطيع النوم |
Elle met des formules sur ma langue quand je dors, parfois quand je prie. | Open Subtitles | تضع المعادلات على لساني و انا نائم أحيانا و أنا أصلي |
Et s'il pleut, je dors en prison. | Open Subtitles | إن أمى دائماً ما تحضر لى وجبة صغيرة إذا أمطرت ، سأبيت فى سجن ما |
Plus tard, quand je dors, une pierre explose ma fenêtre. | Open Subtitles | و لاحقاً , انا نائمة و هذة الصخرة تُحطم نافذتى |
Lorsque je dors, mes yeux ne peuvent te voir. | Open Subtitles | حين أكون نائماً عيناي لا ترياك |
N'entre pas dans ma chambre... quand je dors. | Open Subtitles | ـ لا تدخلين إلى غرفتي ـ لا تدخلين إلى غرفتي عندما أكون نائمة. |
Un mois que je dors pas ! Attends, quel bâtiment des douanes ? | Open Subtitles | كأني لم انم لشهر كامل انتظر , مصلحة ضرائب ماذا؟ |
Si je dors, ne me réveillez pas à moins que votre patient est entrain de mourir. | Open Subtitles | إن كنت نائمة , لا توقظوني إلا لو كان المريض يموت بالفعل |