"je dors" - Translation from French to Arabic

    • أنام
        
    • سأنام
        
    • انام
        
    • أنم
        
    • أنا نائم
        
    • أنا نائمة
        
    • نومي
        
    • أستطيع النوم
        
    • انا نائم
        
    • سأبيت
        
    • انا نائمة
        
    • أكون نائماً
        
    • أكون نائمة
        
    • انم
        
    • كنت نائمة
        
    Eh bien, je dors avec lui toutes les nuits, et il préfère être sur le dos. Open Subtitles حسناً أنا أنام معه كل ليلة وهو راغب بأن يكون ممدد على ظهره
    Mais je dors bien mieux quand j'attrape les mauvais types. Open Subtitles لكننى أنام بشكل أفضل عندما أقبض علي الأشرار.
    Ça fait 5 ans que j'ai pas dormi dans un lit, je dors sur une chaise avec une couverture dans le salon, car si je m'allonge, je m'étouffe. Open Subtitles لم أنم في السرير لأكثر من 5 سنوات أنام على كرسي مع بطانية في غرفة الجلوس لأنني إذا إضطجعت لا أستطيع التنفس
    - Nous pouvons négocier les détails - Donc - je dors ici avec vous? Open Subtitles ـ بوسعنا التفاوض على التفاصيل ـ هل سأنام هنا معك؟
    J'ai de la chance si je dors 3 heures par nuit. Open Subtitles انا محظوظ اذا استطعت ان انام ثلاث ساعات باليوم
    J'ai besoin de respirer quand je dors. Comme tout le monde. Open Subtitles يجب أيضاً أن أتنفس و أنا نائم مثل باقي الناس الطبيعيين
    Mais comme je dors sur le canapé, j'ai apporté des affaires. Open Subtitles لكنني أنام على الأريكة لذا أحضرت بعض الأشياء للأسفل
    Si je dors une fois sans interruption, j'aurai une barbe blanche. Open Subtitles أعتقد أني حينما أنام لن أستيقظ لأربع سنوات سيكونالأمروكأنه..
    Ma nourriture favorite est la moutarde. Et je dors nue la plupart du temps. Open Subtitles طعامي المُفضل هو الخردل، و أنام مُجرّدة من الملابس معظم اللّيالي.
    - T'as l'air bizarre quand t'es normal. - Tu crois que je dors en costume ? Open Subtitles تبدو غريبا عندما تبدو طَبِيعِيّا هل تعتقدين أنى أنام مرتدياً رابطة عنق ؟
    je dors sur un lit de camp, à la mairie. Open Subtitles يجعلونني أنام علي سرير صغير في دار البلدية
    La plupart du temps, je dors. Et Hodgins engueule la radio. Open Subtitles أنا أنام أكثر الأحيان و هوديجنز يرفع صوت المذياع
    je dors comme un bébé, et cet arbre-là est plein de visages. Open Subtitles أنام مثل الأطفال وهذه الشجرة هناك مليئة بالأوجه
    J'ai en général beaucoup de mal à dormir, mais ici je dors comme un bébé à la crèche. Open Subtitles عادةً ما أحظى بأوقات عصيبة لأتمكن من النوم لكن هُنا أنام كالطفل في مهد المسيح
    Non, je dors en bas. Je vous ai dit que je ne dors pas avec ne importe qui. Open Subtitles .كلا، سأنام في الأسفل .كما أخبرتكِ لا أنام مع أحد
    Que dis-tu de ça... Tu dors ici, elle dort dans ma chambre et je dors dans le salon. Open Subtitles انتى تنامى هنا, وهى ستنام فى غرفتى وانا سأنام فى الصالة
    est-ce que je dors encore sur le canapé de ma soeur sans raisons apparentes? Open Subtitles هل لا زلت انام على أريكة أختي بلا سبب ظاهر ؟
    je dors mal depuis quelques nuits, vous comprenez ? Open Subtitles أنا لم أنم جيّدًا في البضعة ليالي السابقة، حسنًا؟
    Pourquoi tu envoies des photos de moi pendant que je dors à la Dark Army ? Open Subtitles لماذا بحق اللعنة ترسل صورًا لي و أنا نائمة إلى جيش الظلام؟
    Le méchant monsieur nous a trouvés, celui dont toi et Maman parlez quand je dors ? Open Subtitles الرجل الشرير وجدنا ؟ الذي تحدثت عنه أنت وأمي في أثناء نومي ؟
    Tu te réveilles chaque nuit en hurlant, je dors plus. Open Subtitles تستيقظ صارخاً كل ليلة وبسببك لا أستطيع النوم
    Elle met des formules sur ma langue quand je dors, parfois quand je prie. Open Subtitles تضع المعادلات على لساني و انا نائم أحيانا و أنا أصلي
    Et s'il pleut, je dors en prison. Open Subtitles إن أمى دائماً ما تحضر لى وجبة صغيرة إذا أمطرت ، سأبيت فى سجن ما
    Plus tard, quand je dors, une pierre explose ma fenêtre. Open Subtitles و لاحقاً , انا نائمة و هذة الصخرة تُحطم نافذتى
    Lorsque je dors, mes yeux ne peuvent te voir. Open Subtitles حين أكون نائماً عيناي لا ترياك
    N'entre pas dans ma chambre... quand je dors. Open Subtitles ـ لا تدخلين إلى غرفتي ـ لا تدخلين إلى غرفتي عندما أكون نائمة.
    Un mois que je dors pas ! Attends, quel bâtiment des douanes ? Open Subtitles كأني لم انم لشهر كامل انتظر , مصلحة ضرائب ماذا؟
    Si je dors, ne me réveillez pas à moins que votre patient est entrain de mourir. Open Subtitles إن كنت نائمة , لا توقظوني إلا لو كان المريض يموت بالفعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more