ويكيبيديا

    "je doute" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أشك
        
    • لا أعتقد
        
    • أشكّ
        
    • اشك
        
    • لا أظن
        
    • وأشك
        
    • لا اعتقد
        
    • لست متأكدا
        
    • لست متأكداً
        
    • لست متأكدة
        
    • أَشْكُّ
        
    • لا اظن
        
    • لست واثقاً
        
    • أشكُّ
        
    • لا أظنّ
        
    En fait, Je doute que le public ait la moindre idée des raisons de cette situation, qui dure depuis de nombreuses années. UN وفي الحقيقة، أشك كثيراً في أن للجمهور المعني بالأمر أدنى فكرة عما يجري هنا على مدى سنوات طوال.
    Mais Je doute sérieusement qu'il a en lui ce qu'il faut pour blesser quelqu'un. Open Subtitles ولكنى أشك بشده على أنه قادر أن يقوم بايذاء اى احد
    Je doute qu'on se revoie, mais serrons-nous la main ? Open Subtitles أشك أن نلتقي مرة أخرى، ولكن هلا تصافحنا؟
    Vu les photos d'elle à quatre pattes devant le miroir, Je doute qu'elle soit facilement gênée. Open Subtitles بناء على صورها على المرآة وهي تَحبُهُ. لا أعتقد بأنها سوف تنحرج بسهولة.
    Je veux bien essayer, mais Je doute que le résultat change. Open Subtitles سعيدة أن أحاول، لكن أشكّ أن النتيجة ستكون مختلفة
    Je doute réellement qu'il ait été mordu par un oiseau-araignée chinois. Open Subtitles اشك حقا انه تم عضه بواسطة عنكبوت صينى طائر
    Je pense qu'on l'a planqué chez lui et Je doute que vous feriez ça. Open Subtitles اظن بأنك لفقت ذلك له لا أظن بأنك قد تفعل ذلك
    Si c'est l'homme que nous cherchons, Je doute que ce soit le seul alias qu'il utilise. Open Subtitles لو كان هذا هو الرجل المنشود أشك أنها الشخصية الوحيدة التي يقوم باستخدامها
    Bien que, quand les personnes que tu aimais t'ont trahie, Je doute qu'il y ait eu une aiguille crânienne impliquée. Open Subtitles على الرغم من ذلك، عندما يخونكِ أحبائكِ، فأنا أشك أن يكونوا قد حُقنوا بإبرة في دماغهم
    Je doute que nous soyons dans la même voiture, Monsieur. Open Subtitles حسنا، أشك في أننا سنكون في نفسالسيارة،يا سيدي.
    Mais si elle a été jetée, avec tout cet alcool et ces pilules en elle, Je doute qu'elle ait pu beaucoup se défendre. Open Subtitles ولكن إذا كانت قد تم القائها ومع كل تلك الكحول الأدوية فيها أشك في أنها قد خاضت شجارًا
    Et Je doute qu'ils aient vendu tous les billets. - J'espère. Open Subtitles وأنا أشك أن تكون هذه المسرحية مُباعة من الأساس
    Mais si elle a été jetée, avec tout cet alcool et ces pilules en elle, Je doute qu'elle ait pu beaucoup se défendre. Open Subtitles ولكن إذا كانت قد تم القائها ومع كل تلك الكحول الأدوية فيها أشك في أنها قد خاضت شجارًا
    Je doute qu'ils ont envoyé un texto ou appelé qui que ce soit à l'aide. Open Subtitles أشك في قيامهم بالتراسل معه أو الأتصال بأي شخص كان طالباً المساعدة
    Et il y a l'histoire plus dérangeante, une qui n'a pas encore été résolue, Je doute que celle-la donnerait le titre d'héros à un policier. Open Subtitles ومن ثم كان هناك قصة أكثر فوضوية، تلك التي لم تحل بعد، ولكن أشك أنّها ستحوي أيّة عناوين بطولية للشرطة
    Mais Je doute que les problèmes de ce gars aient commencé avec la voiture. Open Subtitles و لكن لا أعتقد بأن مشاكل الرجل قد بدأت مع السيارة
    Je doute que l'agente Fernandez ait caché le grand livre ici. Open Subtitles أنا حقا لا أعتقد سمسارفرنانديز اختبأ دفتر الأستاذ هنا.
    Je doute qu'on puisse atteindre votre poste en étant schizophrène, donc vous devez être sous traitement pour troubles bipolaires. Open Subtitles الآن، أشكّ في رجل وصل لمكانك انه يعاني من انفصام لذا أنا ارجح بأنّك تعالج
    Je doute que ce connard ai tué qui que se soit. Cherchez dans le voisinage. Open Subtitles اشك فى أن هذا الوغد قتل اى شخص فقط ابحث فى الجوار
    Il est sous respirateur au 3e étage, mais franchement, Je doute qu'il passe la nuit. Open Subtitles ،سيكون على أجهزة الإنعاش حتى 3 أيام .لكن بصراحة لا أظن أنه سينجو حتى الصباح
    Cela devrait être la première de nos priorités. Je doute que ce soit le cas. UN وينبغي أن يحظى ذلك بالأولوية الأولى لدينا؛ وأشك في أن الأمر كذلك.
    Vu l'état de la chose, Je doute que ce soit comestible. Open Subtitles الحالة هنا , لا اعتقد بأنها تلائم أي أحد
    Je serais ravi de vous aider, mais Je doute qu'une enquête soit nécessaire. Open Subtitles أنا سعيد لمساعدتك، ولكن لست متأكدا من كم هو هناك للتحقيق
    Je doute de pouvoir y arriver. Open Subtitles لست متأكداً من أنني أستطيع الاستمرار لهذه المدة.
    Je croyais que c'étaient tous les siens, mais Je doute. Open Subtitles -والطفلان؟ ظننت أنهم طفلاها، لكنني لست متأكدة الآن.
    Et Je doute que vous trouviez la moindre trace de sang sur ce siège calciné. Open Subtitles وأنا أَشْكُّ فيك سَتَجِدُ أيّ أثر الدمِّ في ذلك دمّرَ مقعدَ سائقِ.
    Je doute qu'il survive au-delà de... "mardi prochain vers 17h." Open Subtitles لا اظن انه سيموت قبل الثلاثاء حوالي الخامسة
    Je t'ai jamais remercié de m'avoir sauvé la vie, même si Je doute que tu voulais viser le pied. Open Subtitles ...إسمع، أنا لم أشكرك على إنقاذِكَ حياتي مع أنني لست واثقاً إن كنت قد قصدت إصابتي في قدمي
    Je doute pouvoir me remarier un jour et pouvoir vivre aussi près d'une autre personne, tout en demeurant invisible. Open Subtitles أشكُّ بأنني سأتزوجُ ثانيةً. وأعيش بهذا القرب مع شخص آخر. ولكن أبقى مخفية في الوقت ذاته.
    Je doute que le F.B.I. fouinerait dans le coin pour un vol de tapis. Open Subtitles لا أظنّ أن الفدرالية تهتم لأمره لكونه يسرق سجادة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد