ويكيبيديا

    "je l'ai laissée" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لقد تركتها
        
    • سمحت لها
        
    • لقد تركته
        
    • وتركتها
        
    • تركتها في
        
    • سيبتها في
        
    • تركتُها
        
    • تَركتُها
        
    Je l'ai laissée toute seule. Je savais que j'aurais pas dû. Open Subtitles لقد تركتها لوحدها وكنت اعلم أنه لا ينبغي لي ذلك
    Je l'ai laissée dans son panier dans la salle de garde. Open Subtitles نعم,لقد تركتها فى قفصها فى غرفة الاستراحه.
    Je l'ai laissée dans une caserne de CRS, y a pas plus sûr. Open Subtitles لقد تركتها فى ثكنات الشرطه االمكان الأكثر أمنا فى العالم
    Elle a dit qu'elle m'aimait, et finalement, Je l'ai laissée venir. Open Subtitles قالت أنها أحبتني، و أخيراً سمحت لها بالقدوم والزيارة
    J'ai arrêté une voiture l'autre nuit, excès de vitesse, et Je l'ai laissée repartir avec un avertissement. Open Subtitles أسمع أوقفت سياره مسرعه في أحدى الليالي لقد تركته أن يذهب بعد أن حذرته
    Je l'ai achetée avec melanie, Je l'ai laissée la porter, quand on a rompu, je l'ai reprise. Open Subtitles لقد اشتريته من ماليني وتركتها ترتديه انفصلنا قمت باسترداده
    Je l'ai laissée dans un stationnement ce matin. Open Subtitles ماذا ؟ لقد تركتها في مكان الركن هذا الصباح
    Je l'ai laissée se faire tuer parce que je n'attends personne par principe. Open Subtitles لقد تركتها كي تُقتل بسبب عدم إنتظاري لأحد
    Je l'ai laissée ici seule et en bonne santé. J'ai même fermée à clé. Open Subtitles لقد تركتها هنا وهي بخير حتى اني اغلقت الباب
    Je l'ai laissée traîner seule autour de la voiture. Open Subtitles لقد تركتها تدور حول السيارة وحدها
    Je l'ai laissée dans la serre. Open Subtitles لقد تركتها داخل البيت الزجاجي.
    Je l'ai laissée dans ma limo. Open Subtitles أوه.لقد تركتها فى سيارتى الليموزين
    Je l'ai laissée sur la table. Open Subtitles لقد تركتها على الطاولة بينما كنت أحزم
    Je l'ai laissée sur le trottoir pour venir te retrouver. Open Subtitles نعم, لقد تركتها في الزاوية فوق الرصيف...
    Je l'ai laissée partir. Open Subtitles هي ليست هنا ستيفن, لقد تركتها تذهب
    Elle respire plus, Je l'ai laissée boire. Open Subtitles إنها لا تتنفس وأنا فقط سمحت لها بالشرب طيل ليلة الأمس
    Je l'ai laissée me faire un cuni deux fois, et maintenant, elle pense qu'on est mariés. Open Subtitles سمحت لها بمداعبتي مرتين والآن تعتقد بأنّنا متزوجات
    Je l'ai laissée sur mon lit. Open Subtitles لقد تركته على ..
    Je l'ai laissée dans la chambre. Open Subtitles لقد تركته في غرفة الفندق.
    J'avais une chance... et Je l'ai laissée passer. Open Subtitles لقد كانت لديَّ الفرصة, وتركتها تضيع من يدي.
    Moi, Je l'ai laissée ans trois centres commerciaux, et j'ai voulu la pousser hors de la voiture sur l'autoroute, au moins une fois. Open Subtitles أنا نفسي تركتها في ثلاثة مراكزتسوقمن قبل.. وأردتُ إلقائها من السيارة على الطريق السريع مرّة على الأقل
    Je l'ai laissée à la maison, je t'avais dit de me le rappeler Open Subtitles ايوة,سيبتها في البيت المفروض كنت تفكرني
    J'ai dit que c'était de ma faute parce que Je l'ai laissée toute seule. Open Subtitles قلتُ أنه مهما حدثَ لها فهو خطئي لأنني تركتُها وحدها
    Je l'ai laissée à l'instant, parce qu'elle aime lire. Open Subtitles أَعْني، تَركتُها لوحدها الآن لأنها تَحْبُّ القِراءة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد