Quelque délégation souhaitetelle cependant prendre la parole à ce stade? je la donne à l'Ambassadeur de France. | UN | لكن هل يود وفد تناول الكلمة في هذه المرحلة؟ أعطي الكلمة إلى سفير فرنسا الموقر. |
Une délégation souhaitetelle prendre la parole à ce stade? je la donne au représentant du RoyaumeUni. | UN | فهل هناك أي وفد يود أخذ الكلمة؟ أعطي الكلمة إلى ممثل المملكة المتحدة. |
Une autre délégation désiretelle prendre la parole? je la donne à la représentante du Pakistan. | UN | هل هناك وفد آخر يرغب في الإدلاء بكلمة؟ أعطي الكلمة لوفد باكستان. |
Une délégation souhaitetelle prendre la parole à ce stade? je la donne à l'Ambassadeur de Turquie. | UN | هل يودّ أي وفد أن يدلي بكلمة في هذه المرحلة؟ أعطي الكلمة لسفير تركيا الموقّر. |
D'autres délégations souhaitentelles prendre la parole à ce stade ? je la donne au représentant du Chili, l'Ambassadeur Vega Patri. | UN | هل يرغب أي وفد آخر في الكلام في هذا المرحلة؟ أُعطي الكلمة لممثل شيلي. |
Quelque délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade? je la donne au représentant de l'Algérie. | UN | هل يريد أي وفد أخذ الكلمة عند هذه المرحلة؟ أعطي الكلمة لممثل الجزائر الموقر. |
Une délégation souhaite-t-elle prendre la parole? je la donne au représentant de la République populaire démocratique de Corée. | UN | هل يرغب أي وفد في أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ أعطي الكلمة للممثل المحترم لجمهورية كوريا |
Quelque autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole ? je la donne au représentant de la Colombie. | UN | هل هناك أي وفد آخر يريد أخذ الكلمة؟ أعطي الكلمة لممثل كولومبيا. |
Quelque autre délégation souhaite—t—elle prendre la parole ? je la donne au représentant de la Turquie. | UN | هل يرغب أي وفد آخر في أخذ الكلمة؟ أعطي الكلمة لممثل تركيا. |
Quelque autre délégation souhaite—t—elle prendre la parole à ce stade ? je la donne au représentant de la Slovaquie. | UN | هل هناك أي وفد آخر يود الحديث؟ أعطي الكلمة لممثل سلوفاكيا. |
Y a t—il une autre délégation qui souhaite prendre la parole ? je la donne au représentant de la République populaire démocratique de Corée. | UN | هل هناك أي وفد آخر يريد الكلام؟ أعطي الكلمة لممثل جمهورية كوريا الشعبية الديموقراطية السيد ري تاي غون. |
je la donne à l'Ambassadeur de la République islamique d'Iran. | UN | هل يطلب أي وفد الكلمة في هذه المرحلة؟ أعطي الكلمة لسفير جمهورية إيران الاسلامية. |
Une délégation souhaitetelle prendre la parole? je la donne au représentant de l'Algérie, M. Hamza Khelif. | UN | فهل يريد أي وفد أن يأخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ أعطي الكلمة الآن إلى سفير الجزائر، السيد حمزة خليف. |
Une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole? je la donne au représentant de la République populaire démocratique de Corée. | UN | فهل هناك من يود أخذ الكلمة؟ أعطي الكلمة الآن لممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
Une délégation souhaitetelle prendre la parole à ce stade? je la donne à l'Ambassadeur des PaysBas. | UN | فهل يود أي وفدٍ آخر أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ أعطي الكلمة لسفير هولندا. |
Quelque autre délégation souhaitetelle prendre la parole? je la donne au représentant des PaysBas. | UN | هل هناك من وفد آخر يرغب في تناول الكلمة؟ أعطي الكلمة لممثل هولندا. |
Une autre délégation souhaitetelle prendre la parole à ce stade? je la donne au représentant du Myanmar. | UN | فهل هناك أي وفد يود أخذ الكلمة؟ أعطي الكلمة لممثل ميانمار. |
Une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole? je la donne à l'Ambassadrice d'Irlande, Mme Whelan. | UN | هل يريد أي وفد آخر أخذ الكلمة؟ أعطي الكلمة لممثل آيرلندا السفير ويلان. |
Quelque autre délégation souhaite—t—elle prendre la parole à ce stade ? je la donne à l'ambassadrice de l'Inde. | UN | هل يوجد أي وفد آخر يرغب في تناول الكلمة في هذه المرحلة؟ أعطي الكلمة لسفيرة الهند. |
je la donne au représentant du Canada, l'ambassadeur Moher. | UN | أُعطي الكلمة لممثل كندا الموقر، السفير موهير. |