Après que ta mère soit morte, Je lui ai promis de veiller sur toi si quelque chose lui arrivait. | Open Subtitles | بعد ان ماتت والدتك لقد وعدته أن أعتني بك أذا حدث شيء ما له |
Je lui ai promis une semaine. Il reste 4 jours. | Open Subtitles | لقد وعدته بأسبوع تلاتهأيام أخرى وسينتهي الأمر |
Il est mourant. Je lui ai promis de te trouver et de te le dire. | Open Subtitles | . إنه يحتضر . لقد وعدته أنني سأجدك وأخبركِ |
Je lui ai promis d'être là à sa décongélation. | Open Subtitles | لقد وعدتها بأن أكون أول من تراه بعد إذابة الثلج عنها |
Je lui ai promis que le pays serait dirigé par un homme en bonne santé. | Open Subtitles | لقد وعدتها أن رجلاً سليماً سيكون دوماً في سدة قيادة البلاد |
J'ai regardé le type dans les yeux au comptoir de location de voitures et Je lui ai promis que je prendrais soin du véhicule. | Open Subtitles | لقد نظرت داخل أعين الرجال في مكتب السيارات المؤجرة ووعدته بأنني سأعتني |
Je lui ai promis que ça resterait entre nous. | Open Subtitles | حسنٌ، تعلمين، لقد وعدته بأنّ نبقي الأمور سراً بيننا |
Je lui ai promis que je serais ses yeux et ses oreilles s'il nous laissait en vie. | Open Subtitles | لقد وعدته بأن أكون جاسوسة له إذا تركنا نعيش |
Je lui ai promis une Cendrillon. C'est elle. | Open Subtitles | لقد وعدته بالعثور على الفتاة المناسبة له وهذه هي |
Le père Logan m'a dit de le rendre. Je lui ai promis. | Open Subtitles | هذا ما قاله ألآبت لوجن لابد أن أقوم بأرجاعه , لقد وعدته |
Je lui ai promis qu'il resterait ici avec moi. | Open Subtitles | لقد وعدته بأنه بإمكانه البقاء هنا في الغابة معي |
Pourquoi pas ? Après tout, Je lui ai promis le trône. | Open Subtitles | لا أرى سبباً يمنع ذلك ومع ذلك , لقد وعدته بالعرش |
Eh bien, Je lui ai promis la une. | Open Subtitles | لقد وعدته بتصدره للصفحات الأولى |
Je lui ai promis. Et me voilà ... deux ans plus tard. | Open Subtitles | لقد وعدتها بأن أهجرهُ و أنا هنا الآن بعد سنتين أجل , الآن أنتي تهجريه |
Je lui ai promis que j'en prendrais soin pendant qu'elle est à la conférence cardiovasculaire. | Open Subtitles | لقد وعدتها ان اعتني به اثناء وجودها فى مؤتمر القلب و الاوعيه الدمويه. |
Je lui ai promis. | Open Subtitles | يحدث لهذه الفتاة مرة ثانية ابدا لقد وعدتها بهذا كثيرا |
- Reportez-le à minuit. - Je ne peux pas... Je lui ai promis... | Open Subtitles | غيرها الى 12منتصف الليل لااستطيع لقد وعدتها |
Mais je sais où est mon devoir. Je lui ai promis de vous aider. Et vous savez, Cédric, que ma parole est sacrée. | Open Subtitles | أعرف واجباتي , لقد وعدتها أنني سأساعد , و كما تعرف كلمتي قانون. |
Mon père travaillait dans la construction, et Je lui ai promis ainsi qu'à moi-même que je ne travaillerai jamais de mes mains. | Open Subtitles | ووعدته ووعدت نفسي أنني لن أعمل يوماً بيدي |
Et je ne t'ai rien dit à propose de lui parce que ma cousine est venu à moi et m'a demandé de faire les choses bien, et Je lui ai promis que je le ferai. | Open Subtitles | لكنني لمْ أُخبرك بشأنهِ بسببِ أن بنت عمي أتى إليّ ،وطلبَ مني بأن أصحح الأمر .ولقد وعدتُها بأنني سأقومُ بذلك |
Je lui ai promis de revenir. | Open Subtitles | أنا وعدته وأود أن يكون المنزل. |
Je lui ai promis qu'il sera à la réunion de la Marine la semaine prochaine. | Open Subtitles | انا وعدته بأنه سيجتمع مع جنود البحرية الاسبوع المقبل |
J'aimerais bien, mais Brooke a sa présentation demain soir et Je lui ai promis de garder le bébé. | Open Subtitles | كنت اتمني ان اتي ولكن بروك لديها اجتماع غدا وقد وعدتها ان اعتني بالطفله |
Et Je lui ai promis de lui prêter de l'argent. | Open Subtitles | ووعدتها أن أقرضها بعض المال كم المبلغ؟ |
Elle n'était pas sure, et Je lui ai promis que tout irait bien. | Open Subtitles | هي لم تكن متأكدة من ذلك و وعدتها أن الأمر سيكون بخير |