Je m'excuse, mais je ne suis pas ouvert à la vente. | Open Subtitles | أنا آسف و لكن محلي غير مفتوح الآن للمقايضة |
Je m'excuse pour mon amie qui vous a considéré comme un objet mais pour sa défense, vous êtes super bien foutu. | Open Subtitles | أنا آسف لصديقي المجسمه لك، لكن في دفاعها، انت بخير كما الجحيم. |
Je m'excuse de leur attitude. Ce n'était pas professionnel du tout. | Open Subtitles | حسناً، أنا أعتذر عن هذا هذا تصرف غير احترافي |
Je m'excuse sincèrement de vous avoir embarrassé. | Open Subtitles | أنا أعتذر جدًا لأنني سببتُ لك الإحراج بأيّ شكل من الأشكال |
Je m'excuse du dérangement, mais il y a un autre test que je dois effectuer. | Open Subtitles | أَعتذرُ عن الإزعاجِ، انا لكن لدى اختبار واحد اخير يجب ان اؤدية |
Je m'excuse, il me regardait tout ce temps. | Open Subtitles | أنا آسف لذلك، فإنه كان يحدق في وجهي طوال الوقت. |
Je m'excuse de vous déranger ce soir, mais M. Lyon a appelé. | Open Subtitles | أنا آسف لزعزعة المساء الخاص بك، ولكن السيد ليون أتصل. |
Si c'est notre dernier moment ensemble, je veux vous dire que Je m'excuse. | Open Subtitles | إذا كان هذا هو آخر لحظة لدينا معا، أنا فقط أريد أن أعرف يا رفاق أنا آسف. |
Je m'excuse... d'écouter encore. | Open Subtitles | أنا.. أنا آسف بشأن التلصص على أفكارك ثانية. |
Je m'excuse pour tout. | Open Subtitles | أنا آسف ليس على هذا فقط، على كل ما فعلته وقلته |
Je m'excuse, mes maitres sont absents. | Open Subtitles | أنا آسف. سيدي وزوجته غير موجودان في الوقت الحاضر. |
Je ne connaissais pas les paroles, et il y a des insultes dans cette chanson, donc Je m'excuse. | Open Subtitles | لم أكن على علم بكلمات الأغنية هذه. وباللغة التي احتوتها هذه الأغنية لذا، أنا أعتذر |
Je m'excuse de la façon dont les Frey vont ont traité. | Open Subtitles | أنا أعتذر عن الطريقة التي عاملك بها فرايس. |
Je m'excuse pour les difficultés que te procure mon handicap. | Open Subtitles | أنا أعتذر عن الصعوبة التي سببها مرضي بالشلل لك |
Je m'excuse d'appeler si tard, mais j'ai bien peur qu'il y ait eu une mort dans la famille. | Open Subtitles | أنا أعتذر لإتصالي المتأخر ولكني أخشى بأنه هناك حالة وفاة في العائله |
Je m'excuse pour l'absence de mes collègues. Je ne suis pas sûre de ce qui les retient. | Open Subtitles | أنا أعتذر عن غياب زملائي لستُ واثقة مما يشغلهم |
Je sais, et Je m'excuse si nous vous avons fait perdre votre temps. | Open Subtitles | أَعْرفُ، وأنا أَعتذرُ اننا أهدرنَا وقتَكَ. |
Oui, Je m'excuse pour ma grossièreté, mais il m'a vraiment énervé. | Open Subtitles | انا اعتذر بسبب من كلامي لكنه حقاً ضغط لي |
Je m'excuse si je n'ai pas été très compréhensif quant à tes troubles mentaux. | Open Subtitles | أنا فقط أردت قَول أَنا آسفُ إذا لم أكن متعاطفَ جداً معك تَعْرفُ، قضايا الرئيسِ العقليةِ. |
Je m'excuse pour l'oeil au beurre noir d'Harley. | Open Subtitles | أنظر تشارلز أنا أسف بأن أنتهى الأمر بهارلي مع كدمة حول عينه |
Désolé Gretchen. Attends pourquoi Je m'excuse ? | Open Subtitles | أنا آسفة، يا جريتشن انتظري، لماذا أنا اعتذر إليك؟ |
Désolé. Écoutez, Je m'excuse. Celle-ci c'est celle que j'utilise d'habitude pour les pourboires de 100 $, mais si vous en voulez une autre ... | Open Subtitles | انا آسف, إستمع لى انا أعتذر هذا الكارت الذى أعطى منه 100 دولار بقشيش عادةً |
Bonne nuit. Je m'excuse si ma présence ici vous a dérangée. | Open Subtitles | ليلة سعيدة ، وأعتذر إن كان وجودي هنا أزعجكم |
M. Musayev (Azerbaïdjan) (parle en anglais) : Je m'excuse d'avoir demandé à prendre la parole à ce stade. | UN | السيد موساييف (أذربيجان) (تكلم بالإنكليزية): إنني أعتذر على طلب أخذ الكلمة في هذه المرحلة. |
alors il est clair que je t'avais mal jugé depuis le début... et Je m'excuse. | Open Subtitles | إذن , بشكل واضح , أسأت الحكم عليك من البداية وأنا أعتذر |
Je m'excuse. Je n'ai pas été très sympa avec toi. | Open Subtitles | أنا متأسف , لم اكن لطيفة دوما معك |
Monsieur, Je m'excuse si j'ai été irrespectueuse tout à l'heure. | Open Subtitles | سيدي، أريد أن أعتذر إذا كنت قد قللت من شأنك هناك |
Je m'excuse. Je m'excuse publiquement. | Open Subtitles | . أتعلم ، أنا أعتذر أعتذر لك على الهواء مباشرة ً |
Je m'excuse d'interrompre vos prières. | Open Subtitles | اٍننى أعتذر يا مولاى على مقاطعة صلواتك |