- Et bien, Je me demandais juste pourquoi j'ai deux résidents sur un ivrogne. | Open Subtitles | حسنا , أنا كنت أتساءل فقط .لماذا يوجد طبيبين مقيمين يعملان على مريض مخمور |
Je me demandais juste, tu sais, par hasard, où te trouvais ? | Open Subtitles | كنت أتساءل فقط لأعرف، بالمصادفة، أين أنت؟ |
Je me demandais juste s'ils savent combien de temps votre petit garçon va rester ici. | Open Subtitles | كنت أتساءل فقط ما إذا كان طفلك الصغير إن كانوا يعرفون إلى متى سيبقى هنا قبل أن يتحسن |
Je me demandais juste qui teint vos cheveux. | Open Subtitles | كنت أتسائل فقط من يصبغ لك شعرك؟ |
Je me demandais juste si c'était possible. Apparemment, elle a accès à la salle. | Open Subtitles | أنا فقط أتسائل لو كان ممكناً واضح أن لديها وصول للغرفة |
Je me demandais juste, Mr, devons-nous continuer sur le terrain de la même manière ? | Open Subtitles | أنا فقط أتساءل سيدى أيجب علينا أن نواصل التجول بتلك الطريقة مجدداً؟ |
Ah, oui. Je me demandais juste combien d'informations nous devons rendre pour l'examen. | Open Subtitles | نعم، كنت اتسائل ما قدر المعلومات التي يجب أن نسلمها لأجل الامتحان |
Et bien Je me demandais juste si tu avais seulement considéré toute les alternatives. | Open Subtitles | حسنا، كنت أتساءل فقط إن كنت فكرت في أي بديل. |
Comme je vais sans doute devoir rester tard, Je me demandais juste... | Open Subtitles | كنت أتساءل فقط بم أنني سأضطر للبقاء متأخرة |
Je me demandais juste si vous aviez des ennuis dans le coin? | Open Subtitles | لقد كنت أتساءل فقط إذا كنت تعانين من أي إزعاج هنا ؟ |
Oui, Je me demandais juste ce que font tous ces gens, de mon côté ? | Open Subtitles | أجل كنت أتساءل فقط ماذا يفعلون الأشخاص الذين على جهتي؟ |
Je me demandais juste si votre mari vous a déjà raconté ce qui se passait à l'étranger ? | Open Subtitles | كنت أتساءل فقط أذا كان زوجك قد تحدث بشأن ماحدث في الخارج؟ |
Je me demandais juste si vous ou quelqu'un d'autre dans la prison lui aviez parlé. | Open Subtitles | كنت أتساءل فقط إن تحدث له أحد في السجن |
Je me demandais juste si peut-être tu pouvais recommander un verre de rouge pour moi quelque chose autour d'un million de dollars | Open Subtitles | كنت أتساءل فقط إذا ربما ...يمكنك توصيتي بالقنينة الحمراء لي شيء في نطاق مليون دولار |
Je me demandais juste, vas-t'il y avoir une enquête à propos de la mort de Miller ? | Open Subtitles | كنت أتسائل فقط هل سيجري تحقيق حول وفاة "ميلر" ؟ |
Je me demandais juste de qui venait l'idée. | Open Subtitles | أوه , أدرك جيداً , كنت أتسائل فقط لمن كانت الفكرة . |
Je me demandais juste ce que vous faisiez pour vous amuser. | Open Subtitles | أجل، كلا، أنا فقط... أتسائل... ماذا تفعلين للمتعة. |
Je me demandais juste si on est un couple ou pas. | Open Subtitles | فقط أتساءل إذا ما كنّا أصدقاء مقرّبين أم لا ؟ |
Je me demandais juste si t'avais besoin de moi pour n'importe quoi | Open Subtitles | لقد كنت اتسائل ما اذا كنتي تريدين مني عمل اي شيء |
Je me demandais juste si tu me le dirais. | Open Subtitles | أريد فقط أن أعلم إذا علمت عليكَ أن تخبرني |
Je me demandais juste un truc... | Open Subtitles | بعد ذلك، وأنا أتساءل فقط لانه كما تعلم هناك شيء آخر |
Je me demandais juste s'il y avait des maisons à louer. | Open Subtitles | كنتُ أتساءل فحسب عمّا إذا كان هناك منازل للإيجار |