Je me demande ce qu'il fait d'autre derrière les barreaux. | Open Subtitles | مما يجعلني أتسائل ماذا أيضاً يفعل خلف القضبان؟ |
Je me demande ce qu'il arriverait à cette nouvelle vie si tous les gens ici, les flics, savaient ce que tu as fait il y a 12 ans ? | Open Subtitles | أتسائل ماذا يمكن ان يحدث لتلك الحياة الجديدة اذا كان كل الناس هنا الشرطة عرفوا ما الذي فعلتيه منذ 12 عاماً ؟ |
Je me demande ce qu'il préparait avec ça. | Open Subtitles | أنا أتساءل ماذا كان يخطط للقيام به مع تلك؟ |
Je me demande ce qu'ils vont faire quand son appartement sera prêt. | Open Subtitles | أجل، أتساءل ماذا سيفعلان عندما يتم إصلاح شقتها |
Je me demande ce qu'elles fuyaient. | Open Subtitles | أنا أتساءل ما انهم كانوا يحاولون الهرب من. |
Je me demande ce qu'il penserait des choix que j'ai fait. | Open Subtitles | أتسائل ما الذي كان ليُخبرني به بشأن القرارات التي اتخذتها |
Je me demande ce qu'il penserait de tout ce merdier. | Open Subtitles | اتسائل ماذا سوف يعتقد اذا رأى هذه المهزلة |
Je me demande ce qu'ils disent d'autre... | Open Subtitles | أنا أتسائل مالذي يقولونه غير ذلك... |
Je me demande ce qu'il se passerait si elle meurt et que l'autre coté est détruit. | Open Subtitles | أتسائل ماذا سيحدث إذا ماتت وتدمّر الجانب الآخر. |
Oh, Je me demande ce qu'il y aura ici dans 400 ans | Open Subtitles | أتسائل ماذا سيكون هنا بعد أربع مئة عام آخرى |
Je me demande ce qu'ils ont ressenti. | Open Subtitles | أتسائل ماذا كانت تشعر عندما سَمِعَتْ هذهِ النداءات |
Je me demande ce qu'ils ont pu faire du temps que tu leur as fait gagner. | Open Subtitles | أتساءل ماذا فعل اولئك الأشخاص بكل الوقت الذي حفظت لهم |
Je l'ai vue à l'église. Je me demande ce qu'elle fait ici. | Open Subtitles | أجل، رأيتها في الكنيسة، أتساءل ماذا تفعل هنا |
Je me demande ce qu'il répondrait à ça. | Open Subtitles | أنا فقط أتساءل ماذا سيقول لذلك. |
Je me demande ce qu'il faut faire pour être viré de la police. | Open Subtitles | أتساءل ما يجب فعله لتُطرد من سلك الشرطة هذا |
Je me demande ce qu'il s'est passé entre eux, pourquoi ça s'est fini. | Open Subtitles | أتسائل ما الذي حدث بينهما، ولماذا إنتهت العلاقة بينهما. |
J'arrête pas de penser à la fille que j'étais il y a dix ans et Je me demande ce qu'il lui est arrivé. | Open Subtitles | مازلت افكر بالفتاة التي كنتها قبل 10 سنوات و اتسائل ماذا حدث لها |
Je me demande ce qu'il veut faire de sa vie. | Open Subtitles | أتسائل مالذي يود فعله بحياته |
Je me demande ce qu'il fout en colocation. | Open Subtitles | أتساءل عمّا يفعله بإقامته في سكن الجامعة الرثّ |
Je me demande ce qu'elle fait. | Open Subtitles | أتساءل مالذي تفعله الآن |
Je me demande ce qu'ils se disent avant de s'endormir. | Open Subtitles | اتسائل مالذي يقولانه لبعضهما قبل ان يخلدا للنوم |
Je me demande ce qu'elle a écrit dans l'almanach de Nathan. | Open Subtitles | أنا أتسأل ماذا كتبت في كتاب نايثن السنوي |
Je me demande ce qu'est palmier nain. | Open Subtitles | Wonder what saw palmetto is. اتساءل ماذا شهدت بالميتو.. |
Je me demande ce qu'un psychiatre penserait de l'envie d'utiliser ce logiciel pour remplacer le visage d'un violent criminel par le sien. | Open Subtitles | اتساءل ما الذي يجعل الطبيب النفسي أن يصنع هذا الإغراء لإستخدام برنامج لتحويل وجه مجرم إلى إنسان. |