Je me suis senti la nécessité d'aider les gens, et ce soir je eu cette opportunité. | Open Subtitles | لقد شعرت بالحاجة إلى مساعدة الناس، والليلة حصلت على هذه الفرصة. |
Je me suis senti plus lent cette nuit. Tu sais, pas de beaucoup, mais assez. | Open Subtitles | لقد شعرت أنّي أبطأ الليلة ليس بمقدار كبير لكن ملحوظ |
Toute ma vie, Je me suis senti perdu, hors de l'endroit. | Open Subtitles | طوال حياتي، لقد شعرت المفقودة، خارج المكان. |
"Quand tu m'as quittée, Je me suis senti comme un petit chaton sans sa fourrure. " | Open Subtitles | عندما تركتني، شعرت أنني أشبه بقط صغير من دون فراء |
Je me suis senti comme si j'aurais pu me propulser hors de la Terre si je le voulais. | Open Subtitles | شعرت بأنني أدفع نفسي خارج كوكب الارض إن أردت |
Je me suis senti un peu patraque, mais là, ça va beaucoup mieux. | Open Subtitles | كنت أشعر بوعكةٍ ،صحية بسيطة ولكنني أشعر بتحسّنٍ الآن |
Quand j'ai arrêté mon traitement, avant de commencer ma cure, Je me suis senti haï et rejeté par toi. | Open Subtitles | عندما لم أكن أملك علاجي قبل أن أتعالج. شعرت بأني مكروه و مروفوض من قِبلك. |
Le seul endroit où Je me suis senti désiré ou respecté... | Open Subtitles | المكان الوحيد الذي شعرت به أراد أو احترام ... |
Je me suis senti à nouveau comme un être humain. | Open Subtitles | هذا جعلني أشعر كأني إنسان مجدداً |
Écoute, Je me suis senti terrible à propos de ça pendant des années, et je suis content d'avoir la chance de te dire à quel point je suis désolé. | Open Subtitles | أنظري,لقد شعرت بأحساس سيء حول ذلك على مدار السنين وأنا سعيد أن الفرصة أُتيحت لي بأن أخبرك عن مدى آسفي. |
Je me suis senti si mal en le laissant dans cet hôpital tout gonflé et ballonné, | Open Subtitles | لقد شعرت بالأسى حينما تركته في ذلك المستشفى بحالة انتفاخ سيئة |
Mais une fois que mon coeur avait parlé, Je me suis senti mieux à notre propos... un peu comme la seconde partie de mon histoire... | Open Subtitles | و لكن عندما اخرجت كل ما بكاهلي, انا اعني, لقد شعرت بتحسن أتجاهنا. اكثر بالجزء الثاني من قصتي. |
C'est vrai que Je me suis senti un peu délaissé dernièrement, mais je t'ai eu pour moi tout seul pendant 14 années. | Open Subtitles | نعم,لقد شعرت أنني مهمل قليلا مؤخرا لكنك كنت لي لوحدي لمدة 14 عاما |
Je me suis senti comme ça une fois avant quand j'avais 10 ans. | Open Subtitles | حسنا,لقد شعرت بنفس ذلك الشعور عندما كان عمري 10 سنوات |
Parce que ces derniers jours Je me suis senti comme une île déserte. | Open Subtitles | لان في الأيام القليلة الماضيه لقد شعرت وكأنني في جزيرة صحراوية |
Pour la première fois, devant le Créateur... Je me suis senti un être humain complet. | Open Subtitles | .. إنها أول مرة وقفت فيها أمام خالق كل شيء و شعرت أنني إنسان حقيقي |
Mais ensuite, Je me suis senti accepté par vous tous dans un certain sens comme je ne l'avais jamais été. | Open Subtitles | لكن بعدها شعرت أنني مقبول بينكم بطريقة لم أشعر بها من قبل |
Je me suis senti mieux aujourd'hui. | Open Subtitles | أنا فقط.. أنا فقط شعرت بأنني أفضل اليوم |
Je me suis senti étrange et diminué et vide ces derniers mois, et... | Open Subtitles | شعرت بأنني غريب و مكتئب ...و خال في الشهور الأخيرة و |
J'imagine que Je me suis senti nul en tant que mari. | Open Subtitles | أعتقد بأنني كنت أشعر بأنني زوجًا سيئًا للغاية. |
Ce jour où nous sommes redevenus des policiers et avons récupéré cette vidéo à été la seule fois où Je me suis senti en vie depuis que nous sommes ici. | Open Subtitles | اليوم الذي قمنا بالتحريات كرجال الشرطة أستعادة ذلك الفيديو كان الوقت الوحيد الذي شعرت بأني حي |
Eh bien, je ne suis pas encore guéri, mais cela est le plus proche Je me suis senti à mon ancien moi en mois. | Open Subtitles | حسنا، لم أشف بعد ولكن هذا أقرب ما قد شعرت به لوضعي الطبيعي منذ أشهر |
Je me suis senti un peu... | Open Subtitles | حسنا، هذا كان نوعا ما هذا جعلني أشعر |
La dernière fois que Je me suis senti proche de lui, c'était en 1974 à mon anniversaire. | Open Subtitles | آخر مرة شعرت أنّي قريب منه، كان في عيد ميلادي عام 1974. |