Je n'ai jamais connu ni mère ni père. Je suis en mer depuis mes sept ans. | Open Subtitles | لم أعرف أمي ولا أبي أبداً، وأصبحت في البحر منذ كنت في الـ7 |
Est-ce vrai que Je n'ai jamais connu le plaisir d'être aimée pour ma personne ? | Open Subtitles | هل هذا حقيقي أنني لم أعرف أبداً متعة أن تروقني ذاتي ؟ |
Je n'ai jamais connu d'écrivain. | Open Subtitles | يجب أن أعترف أنا في حالة هلع لم أعرف كاتباً من قبل |
Enfin bref, ce que je veux dire, Je n'ai jamais connu de jeune fille aussi honorable, consciencieuse, et bavarde que toi. | Open Subtitles | على أي حال، ما أقصده هو.. أني لم أقابل من قبل فتاة أكثر شرفا وذات ضمير متيقظ |
Je n'ai jamais connu personne d'aussi pointilleux. - Lancez une inquisition. | Open Subtitles | ـ أنا لم أقابل شخصًا متحذلقًا ـ إبدأ بتحقيق! |
Je n'ai jamais connu mes vrais parents. | Open Subtitles | لم أعرف والديّ الحقيقيين، إذ تربَّيت في بيت تبنّي |
Je n'ai jamais connu d'enfant de coeur qui n'avait pas quelque chose caché quelque part. | Open Subtitles | لم أعرف فتى متدين لم يقم بإخفاء شيئاً بمكانٍ ما |
Je n'ai jamais connu Harley, et aucune journée ne passe sans que je pense qu'il est venu à ma remise des diplômes et je l'ai... rejeté. | Open Subtitles | أنا لم أعرف هارلى أبداً و لا يمر يوم لا أفكر فيه كيف أنه جاء إلى حفل تخرجى و أنا فقط .. |
Je n'ai jamais connu d'Écossais, mais je sais maintenant à quoi sert une escarcelle. | Open Subtitles | لم أعرف أي رجل استكلندي ولكني عرفت الآن ما السبب الحقيقي كيس النقود الأمامي |
Vous savez, Je n'ai jamais connu personne qui soit sorti du couloir de la mort, enfin vivant, quoi. | Open Subtitles | أتعلم , لم أعرف .أحداً خرج من حكمِ الإعدامِ حياً أوتعلم , أقصدُ حيّاً |
Je n'ai jamais connu personne d'aussi malhonnête et manipulateur qu'elle. | Open Subtitles | لم أعرف شخصاً لديه هذا الكم من الغش و المناوره |
Je n'ai jamais connu quelqu'un qui a été en prison. | Open Subtitles | لم أعرف قـط شخصـا كـان في السجن |
Je n'ai jamais connu ça, jamais connu l'amour. | Open Subtitles | لم أكن أعرف ذلك قط لم أعرف الحب قط |
Tu sais que Je n'ai jamais connu mon père. | Open Subtitles | كما تعرف أنني لم أعرف أبي أبداً |
Je n'ai jamais connu votre père, mais je suppose qu'il serait vraiment déçu si un des enfants qu'il a aidé aide maintenant à détruire tout ce qu'il a créé. | Open Subtitles | لم أعرف والدك قط، لكنني أفترض... أنه كان ليصاب بخيبة أمل كبيرة إذا قام أحد الأطفال الذين ساعدهم... بالمساعدة في تدمير ما أنشأه |
Je n'ai jamais connu un tel bonheur ! | Open Subtitles | أنا لم أعرف أبدا مثل هذه السعادة |
Honnêtement je dois dire que Je n'ai jamais connu de femme comme toi. | Open Subtitles | بأمانة يمكنني القول أنني لم أقابل امرأة مثلكِ |
Je n'ai jamais connu personne qui sort avec son ex, tous les jours. | Open Subtitles | انا لم أقابل شخصا أبدا يتسآمر مع صديقته السابقة كل يوم |
Je n'ai jamais connu grand-père. Il est mort quand j'étais petit. | Open Subtitles | لم أقابل أبداً جدي، لقد مات عندما كنت مجرد رضيع. |
J'aime que vous soyez vous-même, car Je n'ai jamais connu personne comme vous ! | Open Subtitles | أحبك أن تكوني تماماً كما أنتِ لأني بكل خبرتي لم أقابل فتاة مثلك |
Je n'ai jamais connu de femme qui apprécie Jules Verne. | Open Subtitles | لم أقابل امرأة نحب جول فيرن من قبل. |