Je n'ai même pas encore mis de pièces dans le parcmètre. | Open Subtitles | ولكن بإستطاعتي أن أجيء للبيت أنا حتى لم أضع عملة معدنية في العداد |
Je n'ai même pas pu en réussir une avec mon propre fils. | Open Subtitles | أنا حتى لم أستطع التحكم بواحدة من هذه العلاقات مع إبنى |
Je n'ai même pas de quoi me payer la traversée. | Open Subtitles | لكنني لا أملك حتى المال الكافي للرحلة البحرية. |
Je n'ai même pas de quoi aller chez le coiffeur. | Open Subtitles | ليس لديّ حتى نقود للذهاب إلى صالون التجميل |
Je n'ai même pas d'agent pour m'obtenir ce rendez-vous imaginaire. | Open Subtitles | ليس لدي حتى وكيل ليضعني في هذه الغرفة الوهمية |
Je viens de perdre mon mari, et Je n'ai même pas pu l'enterrer encore. | Open Subtitles | انا فقط فقدت زوجى و انا حتى لم اكن قادرة على دفنة حتى الان |
Je n'ai même pas envie de commencer à réfléchir à la manière de répondre à cette question. | Open Subtitles | لم أستطع حتى أن ابدأ بالتفكير عن كيفية جوابي على هذا السؤال |
Oh, merci, Jess. Tu es géniale. Je n'ai même pas de matelas. | Open Subtitles | شكراً جيس , أنت رائعة و أنا حتى ليس لدي مرتبة |
Je n'ai même pas le temps de lire tes emails secrets. | Open Subtitles | أنا حتى لا أمتلك الوقت لقراءة إيميلاتكم السرية |
Je n'ai même pas de médicaments contre le rhume ici. | Open Subtitles | أنا حتى لا املك ادوية بارده في هذا المكان |
Je n'ai même pas le temps de me maquiller. | Open Subtitles | أنا حتى لا يكون الوقت للقيام ماكياج بلدي. |
Tu te rends compte que Je n'ai même pas de pantalon de yoga. | Open Subtitles | أنت تدركين أنني لا أملك حتى زوجاً من السراويل الأرضية |
Je n'ai même pas le luxe d'arrêter de vendre ces ridicules pilules amincissantes. | Open Subtitles | لا أملك حتى ترف عدم بيع أقراص الحمية السخيفة تلك. |
Monsieur, Je n'ai même pas de passeport, Comment j'aurais pu aller l'étranger ? | Open Subtitles | سيدي، ليس لديّ حتى جواز سفر كيف سأسافر للخارج؟ |
Je n'ai même pas les résultats de tes tests. | Open Subtitles | مثل 48 ساعة، ليس لدي حتى نسخة عن نتائج تحاليلك |
Vous vous êtes trompé de gars. Je n'ai même pas de frère. | Open Subtitles | لقد حصلت على الرجل الخطأ انا حتى ليس عندى اخ |
Je n'ai même pas réussi à faire marcher ces objets. | Open Subtitles | لم أستطع حتى الحصول على هذه الأشياء سخيفة للعمل. |
Je n'ai même pas son nom et son identité est de toute façon confidentielle | Open Subtitles | أعني , أنا حتي لا أعرف إسمها ولاأحتاجإليذكر أنهويتها... من أغراض التشريح السرية ... |
Ne nous porte pas la poisse. Je n'ai même pas encore reçu les résultats de mon examen. | Open Subtitles | لم أحصل حتى على نتائج فحصي بعد |
En fait, Je n'ai même pas auditionné pour celle là. | Open Subtitles | في الواقع، لم أقم حتى بتجربة أداء لهذا الدور. |
Je n'ai même pas pu avoir... son e-mail. | Open Subtitles | لم احصل حتى على عنوان بريدها الالكتروني |
Je n'ai même pas besoin de me retourner pour savoir qu'il y a un paquet de céréales derrière moi. | Open Subtitles | ليس علي حتى الاستدارة لأعرف ان هناك صندوق حبوب افطار خلفي |
Je n'ai même pas toussé. | Open Subtitles | و لم أرمش بعيني حتى |
Je n'ai même pas vu que tu les suivais depuis hier soir. | Open Subtitles | حتى أني لم ألاحظ ملاحقتك لهم إلا الليلة الماضية. |
Je n'ai même pas envie de répondre. | Open Subtitles | أتعلمين, إنني حتى لا أرغب بقول هذا |
Sachant que Je n'ai même pas mon permis, je pense m'en sortir plutôt bien. | Open Subtitles | حسنا , باعتبار أنني لا املك حتى رخصة قيادة أعتقد أنني أقوم بعمل جيد جدا |