ويكيبيديا

    "je n'ai pas le" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ليس لدى
        
    • أنا لا أملك
        
    • أنا لم يكن لديك
        
    • أنا ليس لدي
        
    • أنا ما عِنْدي
        
    • ليس أمامي
        
    • لم تترك لي
        
    • ولكن ليس لدي
        
    • لا أحصل على
        
    • وليس لدي
        
    • أنا ما عندي
        
    • لأنه ليس لدي
        
    • لا أملكُ
        
    • لكن لا أملك
        
    • لكن ليس لدي
        
    Je n'ai pas le choix. Il a dit Je suis le seul à pouvoir le faire. Open Subtitles ليس لدى خيار ، لقد قال أننى الوحيد القادر على أداء هذه المهمة.
    Ce n'est pas de mon ressort et Je n'ai pas le moindre prétexte pour m'en mêler. Open Subtitles ليس لدى سُلطة أو حجة واهية لأشترك فى هذا
    Plein de choses, et Je n'ai pas le temps. Open Subtitles إلى جانب الأمور الاخرى، أنا لا أملك الوقت
    Je n'ai pas le temps de m'occuper d'un génie émotionnellement retardé. Open Subtitles أنا لم يكن لديك الوقت لارع أن عبقرية توقف عاطفيا.
    Je n'ai pas le droit de vous demander quoi que ce soit, mais... il ne devrait pas en pâtir. Open Subtitles أنا أعرف أنا ليس لدي حق لأطلب أي شيء منكِ لكن ما كان ينبغي أن يدفع الثمن
    Écoute, Je n'ai pas le temps pour tes farces. Open Subtitles النظرة، سَ، أنا ما عِنْدي وقتُ لمزحِكَ الصَغيرةِ.
    Ont forcé ma main, et maintenant Je n'ai pas le choix. Open Subtitles أجبرتني على فعل شيء ما والآن ليس أمامي خيار
    Je n'ai pas le choix. Cette expédition sera expurgée des archives. Open Subtitles لم تترك لي خياراً، سيتم حذف هذه البعثة من السجلات
    J'ignore si c'est de la peur, de la paranoïa ou de la rancune, mais Je n'ai pas le temps ou l'énergie d'approfondir tout ça. Open Subtitles أنا لا أعرف ما اذا كان الخوف أو جنون العظمة أو الحقد ، ولكن ليس لدي الوقت أو الطاقة
    Pourquoi Je n'ai pas le droit d'aller au bal ? Open Subtitles فكيف أنا لا أحصل على الذهاب الى الكرة؟
    Je n'ai pas le temps d'aller à Mobile. Open Subtitles ليس لدى وقت للذهاب لموبيل أنت أذهبى لموبيل
    Je n'ai pas le temps de recevoir des ordres. Open Subtitles ليس لدى الوقت لتلقى الأوامر إذا أردت أحدا يصرخ كالنساء فسوف أتصل بك
    Et bien, Je n'ai pas le choix. Même si tu as essayé de le saboter pendant tout le week end. Open Subtitles ليس لدى خيار , بالرغم من أنك حاولت تخريب العطله الاسبوعيه بالكامل
    Ecoute, Je n'ai pas le pouvoir à le faire, mais je ne veux pas que vous allez nulle part jusqu'à ce que je vous dis. Open Subtitles أنظري .. أنا لا أملك السلطة .. للقيام بذلك
    Je n'ai pas le temps de revenir à Washington pour parler. Open Subtitles أنا لا أملك الوقت لأعود إلى العاصمة و نتحدث شخصياً
    Pas comme carrière. Je n'ai pas le talent pour ça. Open Subtitles ولا يُمكنني أن أمتهن الفن أنا لا أملك الموهبة المطلوبة
    Je n'ai pas le temps de prendre le thé avec la reine. Open Subtitles أنا لم يكن لديك الوقت ل الشاي مع الملكة.
    Je n'ai pas le temps de jeter des bonbons dans la bouche des gens ! Open Subtitles أنا طبيب. أنا لم يكن لديك الوقت لرمي الحلوى
    Ecoute, Je n'ai pas le temps de tout te dire. Open Subtitles إنظري ، أنا ليس لدي وقت لأُخبركِ بكل شيئٍ صغير ، حسنًا ؟
    Je n'ai pas le temps de m'organiser. Open Subtitles مستحيل، الزفاف غداً. أنا ما عِنْدي وقتُ.
    Je n'ai pas le texte du Secrétaire général en face de moi, mais je ne vois pas pourquoi nous choisirions seulement ce passage qui fait référence à l'adoption en 2009 du programme de travail. UN والنص ليس أمامي الآن، لكنني لا أفهم سبب اختيارنا للمقطع الذي يشير إلى اعتماد برنامج عمل عام 2009 فحسب.
    Je n'ai pas le choix. Open Subtitles لم تترك لي خياراً
    Je sais que j'ai fait des erreurs, mais Je n'ai pas le temps de supplier qu'on me pardonne tant qu'on a pas retrouvé Grace. Open Subtitles أنا أعلم أنني قد ارتكبت أخطاء، ولكن ليس لدي الوقت ل طلب الصفح من أي شخص حتى نجد جريس أولا.
    Et donc Je n'ai pas le rôle, Et je ne peux jamais savoir pourquoi. Open Subtitles و من بعدها لا أحصل على الوظيفة، و لا أتمكن من معرفة السبب.
    Personne ne répondait, Je n'ai pas le numéro de votre cellulaire. Open Subtitles ولكن لم يجبني أحد وليس لدي رقم هاتفك النقال
    N'essaie pas de me distraire ! - Je n'ai pas le choix. Open Subtitles أنا ما عندي أي إختيار الآن أنت ليس من الضروري أن تفعلي هذا
    Julian Randol vient juste de sortir d'ici parce que Je n'ai pas le moindre fichu élément qui pourrait le retenir. Open Subtitles جوليان راندول خرج للتو من هنا لأنه ليس لدي أي شيء لإحتجازه
    Je n'ai pas le choix. Ils savent où j'habite. Open Subtitles لا أملكُ خياراً آخر هؤلاء الناس يعلمون أين أعيش
    Sauf votre respect, Je n'ai pas le temps d'en débattre. Open Subtitles . مع احترامي , لكن لا أملك الوقت للمناقشة
    J'aurais préféré éviter de faire ça, mais Je n'ai pas le choix. Open Subtitles كنت أتمنى ألا أفعل ذلك ، لكن ليس لدي خيار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد