ويكيبيديا

    "je n'ai rien dit" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لم أقل شيئاً
        
    • لم أقل أي شيء
        
    • أنا لَمْ أَقُلْ أيّ شئَ
        
    • أنا لم أقل أي شئ
        
    • لم أقل شيء
        
    • لم اقل شيئاً
        
    • لم أخبرك
        
    • لم أقل شيئا
        
    • لم أقل شيئًا
        
    • أنا لم أخبر
        
    • لم أقل أيّ شيء
        
    • لم أخبرها
        
    • لم اخبر
        
    • لم اقل شيئا
        
    • أبقي فمي
        
    Je n'ai rien dit avant parce que je ne voulais pas être mêlé à ça. Open Subtitles أنا لم أقل شيئاً في السابق لأنني لم أرد التورط في الأمر
    Je n'ai rien dit avant, parce que j'ai dit à ma femme que je travaillais tard. Open Subtitles لم أقل شيئاً من قبل لأنّني أخبرت زوجتي أنّني سأتأخّر في العمل
    Je... Je n'ai rien dit car il n'y a pas grand chose à dire. Open Subtitles لا أنا لم أقل أي شيء لأنه لايوجد هناك الكثير لقوله
    Je n'ai rien dit parce que je n'ai pas voulu que tu réagisses mal et que tu penses qu'Austin et toi étiez en danger. Open Subtitles أنا لَمْ أَقُلْ أيّ شئَ لأنني لَمْ أُردْك أَنْ تَرْدَّ بانفعال ويُفكّرُك وأوستن كَانتْ في أيّ نوع الخطرِ.
    Je n'ai rien dit. Open Subtitles أنا لم أقل أي شئ
    - Je n'ai rien dit. - Arrête de faire l'idiote. Open Subtitles أنا لم أقل شيء توقفي عن التصرف بحماقة
    C'est pourquoi Je n'ai rien dit, je ne l'ai pas écrit dans le livre. Open Subtitles فإن أبي سيعمل أن أمي كانت تقيم علاقة جنسية ولهذا لم اقل شيئاً ولَم اذكر شيئاً في الكتاب
    Je n'ai rien dit à votre femme quant aux raisons de vos difficultés à concevoir. Open Subtitles لأنني لم أقل شيئاً لزوجتك حول لماذا تجاهدا من أجل الحمل.
    Je n'ai rien dit, il ne me donnerait pas tant de pouvoir. Open Subtitles لم أقل شيئاً, لأنه لن يرغب بأن يضعني بهذا المأزق,
    Je pensais juste que c'était supposé être plus grand à l'intérieur, donc Je n'ai rien dit. Open Subtitles ظننت أن من المفترض بها أن تكون أكبر بالداخل... لهذا لم أقل شيئاً...
    Je n'ai rien dit. Open Subtitles لم أقل شيئاً إنه ما تفكر به أيها الإختباري
    Et alors Je n'ai rien dit, car je ne savais pas quoi dire. Open Subtitles و بعد ذلك لم أقل شيئاً لأني لم أجد ما أقوله.
    Je n'ai rien dit, car même maintenant, il ne voudrait pas que ça se sache. Open Subtitles لم أقل أي شيء لأنني، حتى الآن، لا أعتقد أنه سيرغب بأن يعرف أحد
    Je n'ai rien dit de sensé dans la dernière heure. Open Subtitles لم أقل أي شيء منطقي في الساعة الأخيرة
    Je n'ai rien dit à propos de Liber8. Open Subtitles أنا لم أقل أي شيء أبداً عن حركة التحرير 8 ماذا ؟
    Je n'ai rien dit au sujet d'un deuxième enfant. Open Subtitles أنا لَمْ أَقُلْ أيّ شئَ حول إمتِلاك الطفل الرضيعِ الآخرِ.
    Je n'ai rien dit car je savais que tu ne voudrais pas entendre ce que j'avais à dire après mon accord tu m'as dit d'aller en enfer. Open Subtitles لم أخبرك بشأنها لأني كنت أعرف أنك لن تستمتع لشيء أقوله بعد أن قدمت لك عرض عادل و اخبرتني ان أذهب للجحيم
    Je n'ai rien dit, mais Rocky pense que vous devriez avoir les yeux bandés. Open Subtitles لم أقل شيئا لكن روكي يعتقد انكي يجب ان تغمضي عينيكي
    Je n'ai rien dit aux flics parce qu'ils m'auraient cru cinglé. Open Subtitles لم أقل شيئًا للشرطة حتى لا يعتقدون أنني مجنون
    Je suppose que vous vous demandez pourquoi Je n'ai rien dit. Open Subtitles أفترض أنك تتعجب لما أنا لم أخبر الجميع الحقيقة
    Je n'étais pas sûr, alors Je n'ai rien dit. Open Subtitles لم أكن واثقاً لهذا لم أقل أيّ شيء
    Je n'ai rien dit, idiot! Elle t'a piégé. Open Subtitles لم أخبرها يا مغفّل، لقد خدعتك
    Je n'ai rien dit au Chef Masterson à propos de sa et j'ai demandé à Jo de ne rien dire également. Open Subtitles لم اخبر الظابط ماسترسون عنه وطلبت من جو ا? تخبر احد
    - Je n'ai rien dit. - Je sais déjà ce que tu allais dire. Open Subtitles لم اقل شيئا انا اعلم بالفعل ما تريد قوله
    Pour une fois dans ma vie, Je n'ai rien dit! Open Subtitles تمكنت أن أبقي فمي مغلقاً لمرة في حياتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد