ويكيبيديا

    "je n'aurais jamais dû" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ما كان يجب أن
        
    • لم يكن علي
        
    • ما كان عليّ
        
    • لم يكن عليّ
        
    • لم يكن يجب أن
        
    • ما كان علي
        
    • كان يجب ألا
        
    • لم يجب علي
        
    • لم يجدر بي
        
    • ما كان يجب ان
        
    • لم يكن يجدر بي
        
    • لم يجب أن
        
    • أنا لا ينبغي أبدا أن
        
    • ماكان عليّ
        
    • ماكان يجب أن
        
    Si je perds, le seul article qui sera écrit dira que Je n'aurais jamais dû pratiquer la loi du tout. Open Subtitles إذا خسرت هذه القضية العنوان الوحيد الذي سيكتب هو أنه ما كان يجب أن أمارس المحاماة بالمقام الأول
    C'est ma faute si vous avez été pris, Je n'aurais jamais dû demander de vous arrêter. Open Subtitles أمسكوا بكم بسببي ما كان يجب أن أطلب منكم التوقف
    Je n'aurais jamais dû vous impliquer dans tout ça depuis le début. Open Subtitles لم يكن علي ان اورطك في أي من هذا من البداية
    Je n'aurais jamais dû envoyer un émissaire. faire ce que seul moi suis capable de faire. Open Subtitles ما كان عليّ إرسال مندوب ليفعل ما لا يستطيعه أحد غيري
    Je n'aurais jamais dû te laisser dicter une procedure en laquelle je croyais pas Open Subtitles لم يكن عليّ أبداً السماح لك بإملاء عملية لا أؤمن بها
    Je n'aurais jamais dû partager mon plan avec toi ! Open Subtitles لم يكن يجب أن أضيع خطتي عليك أبدا
    Je n'aurais jamais dû vous laisser faire, tenace comme vous êtes. Open Subtitles ما كان علي أن أتركك مازلت عنيداً كما أنت
    Ceci. Nous. Je n'aurais jamais dû continuer les choses entre nous tout ce temps. Open Subtitles هذا، نحن، كان يجب ألا أستمر في هذا طويلاً
    - Je n'aurais jamais dû te le dire. - Parce que je l'aurai dit à tout le monde ? Open Subtitles . أنا ما كان يجب أن أخبرك لأننى سأخبر كل شخص ، صحيح ؟
    Je n'aurais jamais dû payer ma tournée hier soir. Open Subtitles كنت أعلم ما كان يجب أن أشرب كثيراً بالأمس
    J'ai été lâche et Je n'aurais jamais dû te laisser partir. Open Subtitles كنتُ جباناً... و ما كان يجب أن أفلتك قطّ.
    Je n'aurais jamais dû le laisser seul là-bas. Open Subtitles لم يكن علي تركه ابدا في ذلك المكان المرعب
    Je n'aurais jamais dû prendre votre argent, dès le début. Open Subtitles لم يكن علي ان أخذ مالك من البداية
    Je n'aurais jamais dû lui acheter ce livre de coloriage qui explique l'Histoire des Noirs. Open Subtitles ما كان عليّ شراء كتاب التلوين الذي يشرح "شهر التاريخ الأسود" له
    Je n'aurais jamais dû faire cette angioplastie, je me sens bien. Open Subtitles ما كان عليّ إجراء عملية توسيع الشرايين تلك فأنا بحالة جيدة
    Tu avais raison Je n'aurais jamais dû essayer de signer avec lui en premier lieu. Open Subtitles لقد كنت على حق لم يكن عليّ ابداً ان اسوّي معه
    Et je n'aurais pas dû. Je n'aurais jamais dû. Open Subtitles ولم يكن يجب أن أفعل لم يكن يجب أن أفعل أبدًا
    Je n'aurais jamais dû laisser ce pseudo docteur te parler. Open Subtitles ما كان علي ترك ذلك الطبيب المنافق يتحدّث إليك
    Ceci. Nous. Je n'aurais jamais dû continuer les choses entre nous tout ce temps. Open Subtitles هذا، نحن، كان يجب ألا أستمر في هذا طويلاً
    Je n'aurais jamais dû te laisser dans la maison. Open Subtitles لم يجب علي أن أدعك تدخُل إلى هذا المنزِل على الإطلاق
    Je n'aurais jamais dû essayer d'arranger les choses avec toi. Open Subtitles لم يجدر بي أن أحاول تصحيح علاقتي معك أبداً
    Je n'aurais jamais dû nourrir les elfes. Open Subtitles ما كان يجب ان ابدأ في اطعام الاقزام الملعونة
    Je n'aurais jamais dû me marier. J'étais jeune. Open Subtitles الشيء بالنسبة لي أنّه لم يكن يجدر بي أن أتزوّج أبداً
    Je n'aurais jamais dû te laisser venir. Open Subtitles لم يجب أن أدعك تأتي أبداً
    Je n'aurais jamais dû te mettre dans cette position, Karen. Open Subtitles أنا لا ينبغي أبدا أن وضعت كنت في هذا الموقف، كارين.
    Et Je n'aurais jamais dû oublier que tu serais prêt à tout pour me battre. Open Subtitles وأنا ماكان عليّ أن أنسى بأنّه لن يوقفك شيئاً عن تمزيقي إرباً
    Je n'aurais jamais dû te mettre dans cette situation. Open Subtitles ماكان يجب أن أضعك في ذلك الموقف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد