Je ne comprends pas pourquoi je dois parler entre les chansons. | Open Subtitles | لا أفهم لماذا يتوجب عليّ أن أتحدث بين الأغاني |
Je ne comprends pas pourquoi tu n'as pas voulu me le dire de suite. | Open Subtitles | أنا لا أنا لا أفهم لماذا لم تقل لي على الفور |
Je ne comprends pas pourquoi tu la laisses perdre son temps. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا كنت ترك النفايات لها وقتها. |
Je ne comprends pas pourquoi je ne dois pas parler. | Open Subtitles | لا أفهم لمَ لا يمكنني التحدث خلال اللقاء |
Je ne comprends pas pourquoi tu rachètes la part de Danny si tu ne fais rien de la maison. | Open Subtitles | أنا لا أفهم لما لم تدع داني يشتريه إن كنت لن تفعلي أي شئ بالمنزل |
Je ne comprends pas pourquoi un reporter m'a demandé ça. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا ذلك المراسل قد يسألني ذلك السؤال |
Je ne comprends pas pourquoi je ne peux pas rester dans mon ancienne chambre. | Open Subtitles | انا لا افهم لماذا لا أستطيع المكوق فى غرفتى القديمة ؟ |
Je ne comprends pas pourquoi tu voudrais ouvrir toutes ces vieilles blessures. | Open Subtitles | لا أفهم سبب رغبتك بتفتيح كل تلك الجروح القديمة |
Je ne comprends pas, pourquoi ces hommes ne font-ils pas leur propre reconnaissance des lieux ? | Open Subtitles | لا أفهم لماذا لا يقوم هؤلاء الرفاق بصنع شبكة للتواصل خاصة بهم ؟ |
Non, Je ne comprends pas pourquoi ta priorité était toujours de chercher ces armes archaïques elles sont aussi réelles que des licornes. | Open Subtitles | أنت لا تفهم. كلا ، أنا لا أفهم لماذا ديدنك كان دائما تتبع الأسلحة التي عفا عنها الزمن. |
Je ne comprends pas pourquoi tu continues à la défendre. | Open Subtitles | أنا لا أفهم لماذا اصلتم الدفاع عن بلدها. |
Je ne comprends pas. Pourquoi tous tes fantômes viennent sur moi? | Open Subtitles | لا أفهم لماذا أنتم يا أشباح جميعاً تأتون إلي؟ |
Cependant Je ne comprends pas pourquoi s'en prendre à un scientifique. | Open Subtitles | أنا فقط لا أفهم لماذا عالمة كانت هدفاً له |
Je pensais qu'elle m'attendait. Je ne comprends pas pourquoi elle n'est pas encore rentrée. | Open Subtitles | ظننت أنها تنتظرني أنا لا أفهم لماذا لم تعود حتى الآن |
Excusez-moi, je suis désolée, mais Je ne comprends pas pourquoi vous êtes ici. | Open Subtitles | أنا أسفه ، سامحوني لكني لا أعرف لماذا أنتم هنا |
- Mais pas d'effet sur la tempête? - Non. Et Je ne comprends pas pourquoi. | Open Subtitles | لكن العاصفة لا يستجيب لا، أنا لا أعرف لماذا لا يستجيب. |
Je ne comprends pas pourquoi il y a débat, ou OK... | Open Subtitles | إنّي لا أفهم لمَ هو جدال حتى أو.. حسناً. |
Je ne comprends pas pourquoi on dit des saletés sur lui. | Open Subtitles | أتعلم ، لا أفهم لما يتكلّم الناس عنه بالسوء |
Je ne comprends pas pourquoi vous lui avez en avez donné un aussi cher. | Open Subtitles | جسنا، لا أعلم لماذا أعطيته لعبة غالية كهذه |
Je ne comprends pas pourquoi Adrianne est attirée par Victor. | Open Subtitles | انا لا افهم لماذا ادريان منجذبة الى فيكتور |
- Désolée, Je ne comprends pas pourquoi on volerait un cœur pour le laisser dans une glacière. | Open Subtitles | ولكنني لا أفهم سبب أن يسرق أحد ما قلبلاً ويتركه في المبرِّد وحسب |
- Je suis dessus. Je ne comprends pas pourquoi tu persévères. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أفهم لماذا تعطيها كل هذه الأهمية |
Je ne comprends pas pourquoi on m'emmerde toujours, mais c'est moi qu'on envoie au bureau. | Open Subtitles | لا أفهم لم رغم كوني دوماً هدف للمضايقات فأنا من يرسلون إلى المكتب؟ |
Je ne comprends pas pourquoi tu me rabâches qu'il est unique. | Open Subtitles | لا اعلم لماذا تصر انه لايمكن استبدال ذالك الشاب |
Je ne comprends pas pourquoi je n'inspire pas le même respect que lui. | Open Subtitles | أنا لا أَفْهمُ لِماذا أنا لا أَحصَلُ عَلى الإحترام نفسه بينما هو لديه ذلك تَعْرفُ؟ |
Tu sais Pooja, Je ne comprends pas pourquoi Tina est si différente de celle qu'elle était de nos lettres. | Open Subtitles | انا لا استطيع ان افهم لماذا تبدو شخصية تينا مختلفة عن رسائلها |
Je ne comprends pas pourquoi les gens boivent quand ils sont déprimés. | Open Subtitles | لا أعرف لمَ يشرب الناس الكحوليات عندما يصابهم الإكتئاب |
Je ne comprends pas pourquoi votre escapade à St Theodore devrait être officieuse, M. le président. | Open Subtitles | لا أعلم لمَ رحلتُكَ إلى سانت تيودور، يجدر أن تكون خارج السجلّات سيّدي الرئيس. |
Je vais prétendre que Je ne comprends pas pourquoi tu m'inclues dans cette conversation. | Open Subtitles | سأدعي أنني لم أفهم لماذا تدخلينني في هذا الحوار. |