Je ne pars pas. je n'ai rien de prévu ce soir. Moi non plus. | Open Subtitles | لا تقلق يا جدي لن أغادر ليس لدي مشاريع لهذه الليلة |
Je ne penses pas que tu as réalisé, que Je ne pars pas vraiment. | Open Subtitles | لا أعتقد أنّك قد تفهّمت الوضع جيداً ولكنّني لن أغادر فعلياً |
Je ne pars pas parce que j'ai besoin de remplacer votre père ni parce que j'ai peur d'être seule, ce n'est pas ça ! | Open Subtitles | أنا لن أرحل لأني أريد أن يحل .أحدمحلوالدكمأو. أو أني خائفة من كوني وحيدة أو مهما كان ما تظنونه |
- Prépare-toi, car Je ne pars pas sans le fragment. | Open Subtitles | -استعدي إذاً ، لأني لن أرحل بدون القطعة. |
Donc Je ne pars pas avant d'avoir fouillé cet endroit. | Open Subtitles | لذا أنا لن أذهب حتى أفتش هذا المكان |
Je ne pars pas tant que ces os ne m'ont pas conduite à mon mari. | Open Subtitles | لن أغادر حتى تقودني هذه العظام إلى المكان الذي يوجد فيه زوجي. |
Je ne pars pas, alors, si tu veux les tuer tu devras aussi avoir mon sang sur les mains. | Open Subtitles | لن أغادر إن أردت قتلهما فسيكون دمي على يدك أيضاً |
C'est mon siège ! Lâchez-moi ! Je ne pars pas. | Open Subtitles | كلا ، هذا مقعدي ، مقعدي دعوني وشأني لن أغادر المكان، هذا حلمي |
Je ne pars pas sans elle. C'est la clé pour la fabrication d'autres comme moi. | Open Subtitles | لن أغادر بدونها، إنها مفتاح لصنع العديد مثلي |
Super, mais Je ne pars pas sans elle. | Open Subtitles | حسنا لا بأس، ولكن أنا لن أغادر من هنا دونها |
Mm. Et bien, Je ne pars pas jusqu'à ce que tu produises | Open Subtitles | مم، حسنا، أنا لن أغادر حتى تقدميني إلى أولئك |
Je ne pars pas tant qu'on n'en est pas sûr. | Open Subtitles | لن أرحل حتى أكتشف ذلك على وجه اليقين. |
Tout ça pour dire que Je ne pars pas tant que je n'ai pas mis mon point final à cette histoire géniale. | Open Subtitles | كل هذا لقول لن أرحل حتى أحصل على هذه القصة بكل عنفها و مجدها |
Je ne pars pas tant que vous n'ouvrez pas ce putain de portail. | Open Subtitles | أنا لن أرحل حتى تقوم بفتح هذه البوابة اللعينة. |
Et Je ne pars pas d'ici tant que j'ai pas de réponses, soit venant de toi soit venant de ce machin. | Open Subtitles | وأنا لن أذهب حتى أملك الإجابات أما منكِ أو من هذا الشيء |
Non, on part tous, Je ne pars pas sans toi. | Open Subtitles | لا لا, كلنا سنذهب لا, لن أذهب بدونك |
Je ne pars pas d'ici avant de trouver un acte d'amour pour te sauver. | Open Subtitles | لن أتركك حتى نجد تصرفًا آخر ينمّ عن حبّ حقيقي لإنقاذك |
Je ne pars pas encore. Je pense que l'on devrait rester et explorer. | Open Subtitles | لن ارحل بعد , اعتقد انه يجب ان نظل ونستكشف |
Et Je ne pars pas tant qu'on a pas réglé ça. | Open Subtitles | وانا لن اغادر حتى ننتهي من هذا انا احترم جرأتك نوب |
Vous pouvez aller, mais Je ne pars pas. | Open Subtitles | يمكنك الذهاب، ولكن أنا لا يترك. |
Je suis venue chercher des maîtres de l'air, Je ne pars pas sans eux. | Open Subtitles | جئت الى هنا من اجل شئ واحد و هو ايجاد مسخرى الهواء و انا لن اذهب بدونهم |
Je ne pars pas avec eux. | Open Subtitles | أنا لن اذهب معهم |
Non, Je ne pars pas. On va en parler. | Open Subtitles | لا لن أخرج ولكننا سنتحدث بخصوص هذا |
Elle est ici dans ces bois. Je ne pars pas sans elle. Merci pour votre aide. | Open Subtitles | إنها هنا في الغابة و لن أُغادر بدونها شكراً علي المساعدة |
Je ne pars pas. | Open Subtitles | لن ابرح مكاني |
Si Je ne pars pas dans 5 minutes, je vais être en retard de 2h30 pour déjeuner avec ma mère. | Open Subtitles | إن لم أرحل خلال خمس دقائق، سأتأخر ساعتين ونصف عن الغداء مع أمّي. |
Je ne pars pas. | Open Subtitles | كلا. أنا لست راحلة |
Il est en tête de liste, Je ne pars pas sans. | Open Subtitles | إنها لوحة رقم واحد على قائمة المشتري، ولن أرحل من هنا بدونها. |