ويكيبيديا

    "je ne pouvais pas" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لم أستطع
        
    • لم استطع
        
    • لم أتمكن
        
    • لا يمكنني
        
    • لم أقدر
        
    • لم أستطيع
        
    • لم يمكنني
        
    • ولم أستطع
        
    • لمْ أستطع
        
    • أنا لا يمكن أن
        
    • لم أكن أستطيع
        
    • لم يكن بإمكاني
        
    • لم أستطِع
        
    • لم اتمكن
        
    • لم استطيع
        
    je ne pouvais pas la laisser vous parler comme ça. Open Subtitles فقط لم أستطع الاستماع لها وهي تهاجمكِ هكذا.
    je ne pouvais pas me tenir là et les regarder te parler comme ça ! Open Subtitles أنا أسفة , لم أستطع الوقوف هنا وسماعهم يتحدثون معك بهذا الشكل
    Quand je ne pouvais pas protéger l'Écosse, je vous ai dit d'épouser cet homme. Open Subtitles عندما لم استطع حماية سكوتلندا طلبت منك الزواج من هذا الرجل
    je ne pouvais pas l'écouter et rester calme devant ses mensonges. Open Subtitles لم أتمكن من الاستماع لها تقف هناك وتروي كذباتها
    Il m'a dit que je ne pouvais pas descendre d'ici. Open Subtitles أخبرني أنّي لا يمكنني التسلّق لأسفل هذه الدعامة.
    Quand j'ai vécu ici, je ne pouvais pas exister sans un verre dans la main, je passais mon temps à ton bar et avec ton père. Open Subtitles عندما كنت أعيش هنا، لم أستطع البقاء الإ وكأس الشراب فى يدي، لهذا السبب كنت طيلة الوقت فى حانتكم ومع أبيك
    je ne pouvais pas m'arrêter. Même si, je l'aimais plus que tout au monde. Open Subtitles لم أستطع إيقاف نفسي رغم أنّي أحببتها أكثر من أيّ شيء
    Donc si je ne pouvais pas lui obtenir un nouveau cœur... Open Subtitles لذا إذا لم أستطع أن أجد لها قلباً جديداً
    J'ai toujours voulu être en contact. Mais je ne pouvais pas avouer ce que j'avais fait. Open Subtitles قصدتُ دائما أن أكون على تواصل لكن لم أستطع أن أقول ما فعلت
    Un peu en avance, mais je ne pouvais pas attendre. Open Subtitles الأمر مبكر نوعاً ما لكنني لم أستطع الانتظار
    je ne pouvais pas voyager sous mon propre nom, alors comment je pouvais faire autrement ? Open Subtitles لم استطع السفر مستخدماً اسمي الحقيقي، إذاً بأي طريقة اخرى يجب أن أسافر؟
    Et je ne pouvais pas lui dire ce qu'elle était vraiment. Open Subtitles و لم استطع بالتأكيد اخباره بما كانت عليه بالفعل
    je ne pouvais pas partir sans t'avoir vu une dernière fois. Open Subtitles لم استطع ان اذهب بدون ان اراكي لمرة اخيرة
    Je savais que les loups aiment la viande crue, mais je ne pouvais pas deviner lequel des loups était ma mère, donc j'avais l'habitude d'en donner un peu à chacun d'eux. Open Subtitles كنت أعرف أن الذئب يحب اللحم النيئ، لكني لم أتمكن من معرفة أيّ من الئاب هو أمي. لذا، كنت أعطي القليل منه لكل واحد منهم.
    Une de mes plus loyales partisanes passe son été ici, je ne pouvais pas quitter la vile sans voir ma petite soeur. Open Subtitles واحد من أكثر مؤيدينى يقضى الصيف هنا، لذلك لم أتمكن من مغادرة البلدة دون أن أرى اختى الصغيرة
    je ne pouvais pas abandonner ma famille une 2e fois, donc, je n'ai eu d'autre choix que de vous embarquer. Open Subtitles لا يمكنني التخلي عن عائلتي مُجددًا ولذلكَ، لم يكن لدي خيار غير أن أحضركَ معي هُنا
    je ne pouvais pas y échapper! Ils n'arrêtaient pas de crier encore et encore. Open Subtitles لم أقدر على الخروج , كانوا يصيحون و يصرخون بالبيت كله
    Je suis désolé d'avoir dû te mettre hors-circuit, je ne pouvais pas risquer que la NSA fasse tout foirer ! Open Subtitles أنا آسف كان لا بدّ لي أن أوقفك لكنّي لم أستطيع أن أخاطر بتدخل الامن القومي
    Je l'ai vu sur eBay et je ne pouvais pas résister. Open Subtitles بلى. رأيت ذلك على موقع إي باي و لم يمكنني المقاومة
    Je devais plein d'argent à un gars et je ne pouvais pas le rembourser. Open Subtitles لأنني خسرت الكثير من المال لشاب ولم أستطع أن أدفعه له
    Désolé, garçon, mais je ne pouvais pas abandonner la seule chose qui peut la sauver. Open Subtitles آسف يا فتى، لمْ أستطع التخلّي عن الغرض الوحيد القادر على إنقاذها
    je ne pouvais pas supporter la vue de vous et pourtant, vous êtes ici. Open Subtitles أنا لا يمكن أن يقف على مرأى من أنت وحتى الآن، وهنا أنت.
    Je me rappelle que je ne pouvais pas atteindre les pédales mais toi tu peux. Open Subtitles أتذكر عندما لم أكن أستطيع الوصول إلى الدواسات لكنّي أراهن بأنه يمكنك
    je ne pouvais pas tirer sur lui et vous le savez. Open Subtitles لم يكن بإمكاني إطلاق النار عليه وأنت تدرك هذا
    je ne pouvais pas respirer, je ne pouvais pas bouger. Open Subtitles لم أستطِع التنفّس ، لم أقوَ على التحرّك
    Désolé, je ne pouvais pas arriver avant. Open Subtitles مرحبا، اسف لم اتمكن من الوصول في وقت اسرع
    je ne pouvais pas se permettre une épingle et une ampoule. Open Subtitles لم استطيع تحمل تكلفة ثقب الدبوس و مصباح كهربائي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد