ويكيبيديا

    "je ne sais pas de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لا أعرف عن
        
    • لا اعرف عن
        
    • لا اعلم عن
        
    • ليس لدي أي فكرة
        
    • أنا لا أعلم عن
        
    • لاأعلم
        
    • أنا لا أَعْرفُ
        
    • لا أعلم من
        
    • ليس لدي فكرة
        
    • لا فكرة لدي
        
    • لا أملك أي فكرة
        
    • ليس لدي أدنى فكرة
        
    • ليس لدي أية فكرة
        
    • زلتُ لا أعرف
        
    • لا أعلم ما الأمر اللعين
        
    Je ne sais pas de quoi elle parle. On a fouillé la maison, elle est vide. Open Subtitles لا أعرف عن ماذا هي تتحدث نحن فحصنا ألبيت ولا أحد هناك
    Je ne sais pas de quoi parlait le maire. Open Subtitles أنا لا أعرف عن ماذا كان يتكلم رئيس البلدية
    Je ne sais pas de quoi vous parlez. Open Subtitles انظر، انا لا اعرف عن ماذا تتحدث
    Henry, Je ne sais pas de quoi tu parles. Open Subtitles باسكال والاحمق طلبا للمساعدة هنري لا اعلم عن ماذا تتحدث
    Je ne sais pas de quoi tu parles, mais on peut avoir les alliances ? Open Subtitles ليس لدي أي فكرة عما كنت تتحدث عن. ولكن هل يمكن لدينا حلقات، من فضلك؟
    Je ne sais pas de quoi tu parles, mais non. Open Subtitles أنا لا أعلم عن ماذا تتكلمين, لكن الجواب لا
    Je ne sais pas de qui vous parlez Si, tu sais, mais je jouerai sur le long terme. Open Subtitles لاأعلم بشأن من تتحدث؟ أنت تعرفين لكن أنا سألعب طويلا
    Je ne sais pas de quoi vous parlez. Open Subtitles يا سيدتى ، أنا لا أَعْرفُ عما تَتحدّثى عنه
    Je ne sais pas de quelle "Quatrième Dimension" vous pensez venir, mais vous ne me connaissez pas, et ne prétendez pas me connaître. Open Subtitles لا أعلم من أيّ عالم "منطقة غسق" تظنّ أنّك جئت منه، لكنّك لا تعرفني، ولا تتظاهر أنّك تعرفني.
    Je ne sais pas de quoi vous parlez. Je rentre chez moi maintenant. Open Subtitles لا أعرف عن ماذا تتحدثين سأذهب إلى منزلي الآن
    honnêtement Je ne sais pas de qui vous parlez. Open Subtitles بصراحة لا أعرف عن أي شيء تتكلم
    En fait, Je ne sais pas de quoi tu veux parler. Open Subtitles في الحقيقة لا أعرف عن ماذا تتحدث.
    Je ne sais pas de quoi on parle. Tu es d'accord ? Open Subtitles لا أعرف عن ماذا تتحدثين. إذا موافق؟
    Non Je ne sais pas de quoi tu parles. Open Subtitles لا ، انا لا اعرف عن ماذا تتحدث
    Je ne sais pas de quoi elle parle, mais les rimes sont biens. Open Subtitles انا لا اعلم عن ماذا هي تتكلّم و لكن القوافي جيّده
    - Agent Gibbs, Je ne sais pas de quoi vous parler. Open Subtitles كيل جيبس، ليس لدي أي فكرة ما الذي تتحدث عنه.
    Je ne sais pas de quoi vous parlez. Open Subtitles أنا لا أعلم عن ماذا أنت تتحدّثين
    Non, je n'ai pas fait ça. Je ne sais pas de quoi tu parles. Open Subtitles لا , لم أفعل ذلك لاأعلم مالذي تتحدث بِشأنة
    Je ne sais pas de quoi tu parles. Open Subtitles منك إلى ماكلوي رئيس هيئة الأركان. أنا لا أَعْرفُ عن ماذا تتحدث.
    Je ne sais pas de quelle partie du monde tu viens mais tu es devenu mon monde. Open Subtitles لا أعلم من أي بقعة ..في العالم أتيت ولكنك أصبحت عالمي الآن
    Je suis désolée. Je ne sais pas de quoi vous parler. Open Subtitles أنا اسفة , ليس لدي فكرة عن ماذا تتحدثين
    Je ne sais pas de quoi tu parles. Open Subtitles لا فكرة لدي عمّا تتكلمين عنه
    Je ne sais pas de quoi elle est capable, ne t'en déplaise. Open Subtitles لا أملك أي فكرة ماذا يمكن أن تفعل، دون الحديث عنك.
    Je ne sais pas de quand ça date, J'ai vraiment aucune idée. Open Subtitles . لا أعلم متى صورت هذه . ليس لدي أدنى فكرة
    - Je ne sais pas de quoi tu parles. Open Subtitles ليس لدي أية فكرة عما تتحدث عنه هيا
    J'en suis à la 2ème page et Je ne sais pas de quoi parle le sketch. Open Subtitles إني أقرأ الصفحة الثانية وما زلتُ لا أعرف موضوع الاسكتش
    Je ne sais pas de quoi vous parlez. Open Subtitles لا أعلم ما الأمر اللعين الذي تتحدث عنه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد