ويكيبيديا

    "je ne savais pas qu'" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لم أكن أعلم أن
        
    • لم أعرف أن
        
    • لم أعلم أن
        
    • لم أكن أعرف أن
        
    • لم أدرك أن
        
    • لم أعرف أنه
        
    • لم أعلم أنّ
        
    • لم أكن أعلم بأن
        
    • لم اعلم ان
        
    • لم اكن اعرف ان
        
    • لم اكن اعلم
        
    • لم أعلم بأنه
        
    • لم أكن أعرف أننا
        
    • لم أكن أعرف أنه
        
    • لم أكن أعرف أنها
        
    Je ne savais pas qu'Hebner serait sur le pont pendant l'évacuation. Open Subtitles لم أكن أعلم أن هيبنر سيكون على الجسر أثناء الحفر
    Je ne savais pas qu'un élastique pouvait fouetter comme ça. Open Subtitles لم أعرف أن الضمادات المطاطية قد تترك أوراماً كهذه
    C'était 2 ans après, Je ne savais pas qu'il y avait un lien. Open Subtitles لقد كان هذا منذ عامين، لم أعلم أن هناك صلة
    :: Je ne savais pas qu'il y avait eu des enfants de 10 à 12 ans parmi les esclaves. UN :: لم أكن أعرف أن أطفالاً تراوحت أعمارهم بين 10 و 12 عاماً قد جلبوا أيضاً للاسترقاق.
    Je ne savais pas qu'une fille pouvait frapper aussi fort. Open Subtitles لم أكن أعلم أن بإستطاعت فتاة أن تضرب بهذه القوة.
    Je ne savais pas qu'Henry allait recevoir une amie. Open Subtitles لم أكن أعلم أن هنري سيستقبل اى أصدقاء اليوم
    Je ne savais pas qu'il fallait réserver. Open Subtitles لم أكن أعلم أن مرشد الوادي يقبل الحجوزات
    Je ne savais pas qu'il y avait assez de bière dans le Maine pour une inondation. Open Subtitles لم أعرف أن هنالك ما يكفى من البيره فى ماين ليحدث فيضان
    Je ne savais pas qu'un accident sur la 57 ème rue faisait partie de la tragédie. Open Subtitles لم أعرف أن موتى شمال المدينة عند غريب شارع 57 كانوا جزءاً من المأساة
    - Je ne vous avais jamais vu sourire avant. - Je ne savais pas qu'il avait des dents. Open Subtitles . لم أراه يبتسم أبداً . لم أعرف أن لدية أسنان
    C'est lui ? Je ne savais pas qu'on pouvait avoir la nausée. Open Subtitles أهذا هو؟ لم أعلم أن الملائكة يمكن أن يصابوا بالغيان
    Je ne savais pas qu'il avait une fille jusqu'à ce qu'elle amène sa voiture il y a quelques mois avec un problème de transmission. Open Subtitles لم أعلم أن لديه ابنه حتى احضرت سيارتها هنا منذ أشهر قليلة لمشكلة في ناقل الحركة.
    Je ne savais pas qu'on vendait du caractère avec un manteau à 200$. Open Subtitles لم أعلم أن معطف ثمنه 2000 دولار يأتي ومعه شخصية قوية
    :: Je ne savais pas qu'il y avait autant de ressemblances entre l'esclavage dans les autres pays et l'esclavage en Amérique. UN :: لم أكن أعرف أن الرق في أماكن أخرى كان يشبه كثيراً الرق في أمريكا.
    Je ne savais pas qu'il y avait un caisson au New York Hospital. Open Subtitles لم أكن أعرف أن لديهم أي من تلك المستوعبات في مستشفى نيويورك.
    Je ne savais pas qu'il y en avait ici. Open Subtitles لم أكن أعرف أن مدريد بها إى منظمات شيعية إرهابية
    Je ne savais pas qu'il y avait des fenêtres à l'arrière. Open Subtitles لم أدرك أن هناك تلك النوافذ في الخلف هناك.
    Donc Je ne savais pas qu'il n'avais signé aucune de ses lettres. Open Subtitles لم أعرف أنه لم يكتب اسمه بنهاية الرسالة أبدًا
    Je ne savais pas qu'un miracle pouvait être si ennuyant. Open Subtitles لم أعلم أنّ المعجزة قد تكون مملّة جدّاً
    Je ne savais pas qu'Emily Bartson était morte. Open Subtitles لم أكن أعلم بأن أيميلي بارتسون ميتة
    Je ne savais pas qu'on était bruyant. Open Subtitles لم اعلم ان اصواتنا كانت مرتفعه
    Non, tu étais malade. Je ne savais pas qu'un bébé pouvait vomir autant. Open Subtitles لا, انت قد مرضت لم اكن اعرف ان الطفل يمكنه ان يتقيأ كثيراً
    Je l'ai aidé pour les visas et leur ai trouvé du travail. Je ne savais pas qu'ils étaient nord-coréens. Open Subtitles حسنا,أجل,لقد ساعدت بخصوص التأشيرات وتوفير العمل لم اكن اعلم انهم كوريون حتى تم القبض علي
    C'était à Londres, Je ne savais pas qu'il viendrait ici. Open Subtitles كنت بـ"لندن"، لم أعلم .بأنه سيأتي إلى هنا
    Je ne savais pas qu'on sortait ensemble. Open Subtitles لأكون صريحاً، لم أكن أعرف أننا كنا نتواعد
    - Je ne savais pas qu'il était là. - Il a une interview demain. Open Subtitles لم أكن أعرف أنه في المدينة ومحامي الولاية ألم يحاكمه ؟
    Mais Je ne savais pas qu'elle pouvait créer un passage dans l'air. Open Subtitles لم أكن أعرف أنها يمكن أن تتتحرك من خلال العدم ، على الرغم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد