ويكيبيديا

    "je ne savais pas que tu étais" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لم أكن أعرف أنك
        
    • لم أكن أعلم أنك
        
    • لم أعرف أنك
        
    • لم أعلم أنك كنت
        
    • لم أعلم بأنك
        
    • لم اكن اعرف انك
        
    • لم اكن اعلم انك
        
    • لم أعلم أنكِ
        
    • لم أكن أعلم أنكِ
        
    • لم أكن أعلم أنّك
        
    • لم أعلم أنّك
        
    • لم أعلم بأنكِ
        
    • لم أكن أعرف أنكِ
        
    • لم أكن أعرف بأنك
        
    • لم أكن أعرف بأنكِ
        
    - je ne savais pas que tu étais marié. - Ouais. Open Subtitles ـ لم أكن أعرف أنك كنت متزوجا ـ نعم.
    je ne savais pas que tu étais un as en astronomie. Open Subtitles لم أكن أعلم أنك شخص محب للمجموعة الفلكية
    Je n'ai pas vu les signes d'avertissement, je ne savais pas que tu étais suicidaire. Open Subtitles أنا لم أرى الإشارات التحذيرية لم أعرف أنك ميال للإنتحار
    je ne savais pas que tu étais gros. Open Subtitles لم أعلم أنك كنت بديناً.
    je ne savais pas que tu étais aux cours d'été. Open Subtitles لم أعلم بأنك إلتحقت بالمدرسةِ الصيفية
    je ne savais pas que tu étais mon fils. Open Subtitles لم اكن اعرف انك ابنيّ
    je ne savais pas que tu étais là. Open Subtitles اوه- صباح الخير- اسف لم اكن اعلم انك ستكون هنا
    Jay et Nate m'ont beaucoup parler de toi, mais je ne savais pas que tu étais si jeune. Open Subtitles جي ونيت أخبروني الكثير عنكِ لكن لم أعلم أنكِ شابةٌ للغاية
    Oh, je ne savais pas que tu étais un si grand fan. Open Subtitles لم أكن أعلم أنكِ من المعجبين به.
    je ne savais pas que tu étais aussi sérieux. Open Subtitles لم أكن أعلم أنّك جاد لهذه الدرجة
    - je ne savais pas que tu étais marié. - Ouais. Open Subtitles ـ لم أكن أعرف أنك كنت متزوجا ـ نعم.
    Tu ne m'as même pas téléphoné. je ne savais pas que tu étais là... - Pour le moment. Open Subtitles أنت لم تتصل بي مطقاً لم أكن أعرف أنك هنا
    je ne savais pas que tu étais aussi un assassin. Open Subtitles حتى هذه اللحظة لم أكن أعرف أنك لا زلت ماتادور
    je ne savais pas que tu étais un as en astronomie. Open Subtitles لم أكن أعلم أنك شخص محب للمجموعة الفلكية
    je ne savais pas que tu étais en forme. Tu Étais dans l'armée? Open Subtitles لم أكن أعلم أنك رياضي إلى هذا الحد هل كنت في الجيش عمي ؟
    je ne savais pas que tu étais de retour à la CAT. Oui. Open Subtitles لم أعرف أنك عدتي للعمل في وحدة مكافحة الإرهاب
    je ne savais pas que tu étais un vétéran Open Subtitles لم أعلم أنك كنت جندي
    je ne savais pas que tu étais un fan de Shakespeare. Open Subtitles لم أعلم بأنك من معجبين شكسبير.
    je ne savais pas que tu étais enceinte. Open Subtitles لم اكن اعرف انك حامل
    je ne savais pas que tu étais si près de moi... Open Subtitles لم اكن اعلم انك على هذه المقربة مني
    Giada, je...je ne savais pas que tu étais en ville. Open Subtitles جايدا، أنا.. لم أعلم أنكِ في المدينة
    - je ne savais pas que tu étais là. Open Subtitles إني آسفة، لم أكن أعلم أنكِ هنا
    je ne savais pas que tu étais un homme à chats. Open Subtitles لم أكن أعلم أنّك شخصٌ مولع بالقطط
    je ne savais pas que tu étais là. Open Subtitles مرحبًا، لم أعلم أنّك عدت
    Désolé, maman, je ne savais pas que tu étais là. Open Subtitles . المعذرة يا أمي لم أعلم بأنكِ هنا
    je ne savais pas que tu étais son avocat pour le coup. Open Subtitles أنا آسف، لم أكن أعرف أنكِ المحامي الخاص بها في الأمر
    Salut, Finn. je ne savais pas que tu étais là. Open Subtitles مرحباً فين, لم أكن أعرف بأنك هنا
    je ne savais pas que tu étais là. Open Subtitles لم أكن أعرف بأنكِ هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد