ويكيبيديا

    "je ne serais" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لن أكون
        
    • لما كنت
        
    • ما كنت لأكون
        
    • لما كنتُ
        
    • أنا لَنْ أكُونَ
        
    • المستحيل أن أخرج
        
    • لما أتيت
        
    • تواجدت
        
    • ما كنت سأصبح
        
    • ما كنت لأتواجد
        
    • ما كنتُ لأترك
        
    • لم أكن قد
        
    • لم أكن لأصبح
        
    • لم أكن لأقع
        
    • لم اكن لاكون
        
    Et avec un endroit comme le tien, Je ne serais pas étonnée d'avoir cinq propositions. Open Subtitles وفي موقـع مثـل موقعك لن أكون متفاجـئة لو إنتهى الأمر بـ5 عروض
    Même avec un demi-QI, Je ne serais pas assez bête pour vous croire deux fois. Open Subtitles حتى مع نصف مُعدّل ذكائي، لن أكون غبياً بما يكفي لأصدّقك مرّتين.
    Je ne serais pas la pour te protéger, donc tu dois écouter très attentivement. Open Subtitles لن أكون بسجن الأحداث لحمايتُك، لذا، يجب أن تستمع لي بحذر
    Si je ne travaillais pas pour vous, Je ne serais pas ici, non plus. Open Subtitles ولو أني لم أكن أعمل لديك لما كنت موجودة هنا أيضاً
    Si je pouvais me détendre, Je ne serais pas là ! Open Subtitles لو إستطعت السيطره على هدوئي ، لما كنت هنا
    Allez, Je ne serais pas un bonne inspecteur si je ne m'en étais pas aperçue. Open Subtitles بربك، ما كنت لأكون محققة جيدة لو لم أتمكن من معرفة هذا
    Laissez-moi juste dire que Je ne serais pas là non plus, donc il y a beaucoup de mercis de ma part aussi. Open Subtitles حسنا، اسمحوا لي أن أقول أن لن أكون هنا سواء، لذلك هناك الكثير من شكر من لي أيضا.
    Dis-leur que Je ne serais pas une de ces mères. Open Subtitles أخبريهم أنني لن أكون واحدة من تلك الأمهات.
    Je ne serais pas capable de vivre avec moi-même si je ne vous remercie en personne. Open Subtitles لن أكون قادرا على العيش مع نفسي إذا لم أكن شكرا لك شخصيا.
    Je ne serais pas surpris par la seconde hypothèse en fait. Open Subtitles .. وحقيقة لن أكون متفاجئ إذا كان الاحتمال الثاني
    Mon amour, si on obtient pas ce paiement, je peux t'assurer, que Je ne serais pas la seule après qui ils en auront. Open Subtitles يا حبيبي ، إذا تخلفنا عن الدفع أستطيع أن أؤكد لك ، بأني لن أكون الوحيدة التي سيلاحقونها
    Pour répondre à votre première question, si je ne croyais pas en l'utilité du processus de Bruxelles, Je ne serais pas à Madrid aujourd'hui. UN فيما يتعلق بسؤالك اﻷول، أقول إنني لو لم أكن أعتقد في جدوى عملية بروكسل، لما كنت في مدريد اليوم.
    À vrai dire, si ce cas de figure avait existé au Canada, Je ne serais pas ici aujourd'hui. UN وفي الواقع، لو كان ذلك الخيار متاحا في كندا، لما كنت موجودا هنا اليوم.
    Mais si j'avais su ce qui arriverait, Je ne serais jamais entrée. Open Subtitles لكن لو كنت عرفت ما سيحدث لما كنت دخلت من ذلك الباب قط
    Je ne serais pas ici. Elle ne serait pas ici. Open Subtitles ما كنت لأكون هنا ما كانت لتكون هنا
    Mais si j'avais pu le faire, Je ne serais pas là aujourd'hui. Open Subtitles ولكن لو كان لي الخيار من أمري، لما كنتُ أجلس هنا هذا اليوم.
    Si tout allait bien, Je ne serais pas là. Open Subtitles إذاحَسبتْالحياةَالطريقَهوكَانَ إفترضَ إلى، أنا لَنْ أكُونَ هنا.
    Je ne serais jamais venu dans un tel endroit à cette heure avant. Open Subtitles كان من المستحيل أن أخرج . فى مثل هذا الوقت من قبل
    Si j'avais voulu m'asseoir sous mon putain porche, Je ne serais jamais venue ici. Open Subtitles لو أنني أردت الجلوس على شرفتي اللعينة، لما أتيت إلى هنا إطلاقاً
    Je ne serais pas surprise qu'il y ait des araignées... des grosses, des centaines. Open Subtitles لن أفاجئ إذ تواجدت العناكب... شبكات كبيرة وقديمة مع المئات منهم
    Parce que si c'était vrai, Je ne serais pas là, à faire ce que je vais faire. Open Subtitles لأنه لو كان شيء حقيقة، ما كنت سأصبح هنا، وأفعل ما على وشك فعله
    Je ne serais pas ici si ça n'était pas le cas. Open Subtitles ما كنت لأتواجد هنا لو لم أكن بخير
    Je ne serais pas parti des funérailles si ce n'était pas important. Open Subtitles ما كنتُ لأترك العزاء لو لم يكن الأمر خطيراً.
    Sans cette défaite, Je ne serais pas parti en exil. Open Subtitles إذا لم تكن قد سحقتنا، لم أكن قد ذهبت إلى المنفى.
    J'ai passé deux ans dans la rue, et sans votre association, Je ne serais pas là ou j'en suis actuellement. Open Subtitles قضيت عامين في الشوارع و لولا مُنظمة أسرتك لم أكن لأصبح الرجل الذي أنا عليه اليوم
    Si vous ne m'aviez pas emmiellé, Je ne serais pas tombé dans l'arnaque. Open Subtitles إن لم تقومي بملاطفتي لم أكن لأقع بتلك الورطة أبداً
    Je ne serais pas ici si ce n´était le cas. Open Subtitles لم اكن لاكون هنا ان لم افعل ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد