J'ai fait ce que je devais faire. Je ne vais pas m'excuser pour ça. | Open Subtitles | لقد فعلت ما توجب علي فعله لن أعتذر عن ذلك ابدا |
Je ne vais pas m'excuser d'être une mère travailleuse qui doit avoir des opportunités pour pouvoir nourrir sa famille ! | Open Subtitles | لن أعتذر عن كوني أم عاملة التي يجب عليها الحصول على فرص لكي تضع الطعام على الطاولة لعائلتها |
Vous ne diriez pas ça si j'avais un vaccin, et Je ne vais pas m'excuser pour avoir eu le cran d'essayer. | Open Subtitles | لن تقول ذلك إذا كان لديّ اللقَاح، وأنا لن أعتذر عن وجود الجُرأه للمُحاولة. |
Je ne vais pas m'excuser d'être futée, ou ambitieuse... ou essayant de tuer tout ceux que j'aime? | Open Subtitles | عندما يشعرون انهم مهددون من قبل فتاة قوية انا لن اعتذر كوني ذكية وطموحة او محاولة قتلك جميع من احب ؟ |
Mais Je ne vais pas m'excuser, parce que tu sais quoi ? | Open Subtitles | ولكننى لن أعتذر على الرغم من ذلك أتعلم لماذا؟ |
Je ne vais pas m'excuser pour ce que j'ai fait. Et je le referais. | Open Subtitles | لن أعتذر عمّا فعلته، وإنّي على استعداد لفعله ثانيةً. |
Je ne vais pas m'excuser pour avoir dit que Caitlyn Jenner n'était pas une héroïne. | Open Subtitles | أنا لن أعتذر عن قولي بأن كتلين جينر ليست بطلة |
Mais Je ne vais pas m'excuser de ne pas être une fleur délicate qui a besoin que son petit-ami le protège. | Open Subtitles | لكن لن أعتذر لعدم كوني حساس .يحتاج لحبيبه بأن يحميه |
Je crois que je veux dire que je vais faire des erreurs, mais Je ne vais pas m'excuser de protéger ma fille, ok ? | Open Subtitles | أعتقد أن ما أقوله هو أني سأرتكب بعض الأخطاء لكني لن أعتذر عن حماية إبنتي، حسنا؟ |
- Je ne vais pas m'excuser ni arrêter d'écrire. | Open Subtitles | لن أعتذر و لن أتوقع عن الكتابة في الصحيفة |
Je ne vais pas m'excuser de me rappeler mon passé et de t'avoir épousé. | Open Subtitles | لن أعتذر لاني أتذكر الـ24 شهر السابقين أو لأني قد تزوجت الرجل الذي أحببته |
Je ne vais pas m'excuser pour mon coeur, d'accord ? | Open Subtitles | اسمع، لن أعتذر عن ما قادني إليه قلبي، حسناً؟ |
Je ne vais pas m'excuser de vouloir la terrasse de mes rêves. | Open Subtitles | لن أعتذر عن رغبتي في الشرفة التي أرغب بها |
Je ne vais pas m'excuser pour étre allée aussi loin pour protéger celui que j'aime. | Open Subtitles | لن أعتذر عن مبالغتي لحماية الشخص الذي أحب |
Maman, Je ne vais pas m'excuser d'avoir la vie que je veux même si tu penses... | Open Subtitles | أمي، أنا لن أعتذر لأنني أعيش ...الحياة التي أريد حتى لو ظننت |
Je ne vais pas m'excuser pour une fille qui fait du yoga, d'accord ? | Open Subtitles | أنا لن أعتذر بسبب فتاة اليوقا, اتفقنا؟ |
Je ne vais pas m'excuser d'avoir un colon sain. | Open Subtitles | لن أعتذر عن شيءٍ مفيدٍ للمعدة. |
Je ne vais pas m'excuser, car on a touché gros au moment où j'allais tout perdre. | Open Subtitles | انهم يتلاعبون بالحقائق وانا لن اعتذر بسبب شيء حدث |
Je ne vais pas m'excuser pour ça. Il faut se comporter en homme. | Open Subtitles | لن اعتذر في مثل هذه المواقف تثبت انك يا رجل |
Je ne vais pas m'excuser pour celle-là. | Open Subtitles | ـ نعم نعم ، ولن أعتذر بخصوص هذا الأمر |
Je n'aurais pas du impliquer Harvey là dedans, mais Je ne vais pas m'excuser pour avoir parlé à Mike parce que lui et moi ne sommes pas toi et Harvey. | Open Subtitles | حسنٌ، ماكان يجب عليّ استخدام اسم (هارفي) ولكنّني لن أتأسف بسبب تحدثي لـ (مايك) لأنّنا لسنا مثلكِ مع (هارفي) |