Je ne voulais pas aller au diner auquel mon mari assistait. | Open Subtitles | لم أرغب في حضور طعام العشاء الذي حضره زوجي |
Mais Je ne voulais pas faire la moitié du voyage pour Yellowstone avant que Phil ne découvre quels malins diablotins sont nos enfants... | Open Subtitles | لكنني لم أرغب بقطع نصف المسافة إلى يلوستون قبل أن يكتشف فيل أي ذرية جهنمية هي طبيعة أولادنا |
- Je ne voulais pas t'effrayer. - Je ne suis pas ce genre de femme. | Open Subtitles | ـ لم أكن أريد إخافتكِ ـ أنا لستُ ذلك النوع من النساء |
Ce gars a... une vessie en acier. Je ne voulais vraiment pas avoir à utiliser ça. C'est du m99 ? | Open Subtitles | يبدو أن مثانة هذا الرجل من فولاذ لم أرد أن أستعمل هذا أبدًا أهذا 99 مل؟ |
Je ne voulais plus continuer à vivre dans un univers impie. | Open Subtitles | أنا شعرت كوني كافر أنا لم أرد الأستمرار بالعيش |
Désolé, Je ne voulais pas te mettre mal à l'aise. | Open Subtitles | آسفة. لم أقصد أن أجعلك تفكرين في الموضوع |
Je ne voulais rien dire devant nos amis chrétiens quand on était aux docks. | Open Subtitles | لم أرغب في قول أي شيء في الميناء أمام صديقنا الكاثوليكي |
Et le seul moyen de m'évader de ma prison était de faire une chose que Je ne voulais pas faire... | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة للخروج من سجنيّ كانت فعل الشيء الوحيد الذي لم أرغب في فعله .. |
C'est un "petit ami" Je ne voulais pas dire bonjour. | Open Subtitles | هذا السلاحُ الذي لم أرغب بإلقاء التحيّة عليه |
Je ne voulais pas être près du pilote donc j'ai sauté. | Open Subtitles | ثم لم أرغب بأن أكون بقرب الطيار، لذا قفزت |
La grande fête surprise dont Je ne voulais pas ? | Open Subtitles | أتقصدين الحفل الكبير المفاجئ الذي لم أرغب به؟ |
Je ne voulais pas croire que tu étais capable de faire quelque chose comme ça. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أصدق أنه يمكنك فعل شيئًا من هذا القبيل |
Je ne voulais pas, ça aurait enlever toute la magie. | Open Subtitles | لم أكن أريد ذلك. الأسماء الحقيقية تفسد السحر |
J'ai réalisé que Je ne voulais pas penser à ce que nous avions perdu. | Open Subtitles | أنا أدركت أنني لم أكن أريد مجرد التفكير في ما فقدناه |
Parce que Je ne voulais pas rentrer dans ta tête et te faire flipper encore. | Open Subtitles | لأني لم أرد أن أضع الأمر داخل رأسك وأجعلك تفزع من جديد |
Je ne voulais pas partir sans vous donner ça, enfin. | Open Subtitles | أنا.. أنا لم أرد أن أغادر بدون أن أعيد هذا، أخيرًا |
Je ne voulais pas être désinvolte mais vous êtes venue ici parce que vous étiez troublée. | Open Subtitles | آسف , لم أقصد أن أكون سيئا لكنكِ جئتي هنا لإنكِ كنتي مضطربة |
Je ne voulais pas le dire au téléphone. On ne sait jamais de nos jours. | Open Subtitles | لم أشأ أن أقول على الهاتف، فأنت لا تعلم من يسترق السمع. |
Je ne voulais pas le croire, puis tu as quitté le bloc, donc, je suppose que j'ai laissé faire. | Open Subtitles | لم أكون أريد التصديق ومن ثم استقلت من قسم الجراحة لذا فكرت بأن انسى ماحدث |
J'avais une bonne famille. Je ne voulais pas de la tienne. | Open Subtitles | لقد كان لدى عائلة جيدة انا لم ارغب بعائلتك |
Quand je disais que j'emmenais Dani a la maison, Je ne voulais pas dire maitenant. | Open Subtitles | عندما قلت أن كنت آخذ داني المنزل، أنا لم أقصد على الفور. |
Je ne voulais rien dire, j'ai pensé que tu serais fâché. | Open Subtitles | أنا لَمْ أُردْ قَول أيّ شئِ، إعتقدتُ بأنّك سَتُزعَجُ. |
Je n'ai pas voté pour toi parce que... Je ne voulais pas te perdre. | Open Subtitles | لم ارد ان اصوت لك بسبب اننى لا اريد ان افقدك |
oui, je serai heureux de sortir et t'acheter du gloss. Je ne voulais pas de gloss. Mais je voulais qu'il parte. | Open Subtitles | أجل , سأكون سعيد بالذهاب للخارج وشراء بعض الشفاه لم أرده أن يشتري شفاه أردته أن يغادر |
Tu vois, c'est exactement pourquoi Je ne voulais pas te le dire. | Open Subtitles | انظر، هذا هو بالضبط السبب أنا ألم وأبوس]؛ ر أريد أن أقول لكم. |
Je ne voulais pas faire ça. | Open Subtitles | اللَّهُ الّذي في السَّمَاءِ، طفل، أنا لَمْ أَقْصدْ أعْمَلُ ذلك. |
Mais Je ne voulais pas, par peur qu'elle nous échappe, et ça n'a pas traîné ! | Open Subtitles | لأني لم أرده أن أن ينتشر وتخيل ماذا؟ لقد انتشر بالفعل، انتشر مباشرة |