ويكيبيديا

    "je pars pour" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سأذهب إلى
        
    • سأغادر إلى
        
    • أنا ذاهبة إلى
        
    • أنا في طريقي
        
    • سأتوجه إلى
        
    • سأرحل إلى
        
    • سأسافر إلى
        
    • انا ذاهبة الى
        
    Je pars pour New York demain soir. Open Subtitles جيد . سأذهب إلى نيويورك غدا على طائرة الظهيرة
    Préfixe 212. On dirait que Je pars pour New York. Open Subtitles رمز المنطقة 212 "يبدو أننى سأذهب إلى "نيويورك
    Je pars pour Detroit et tu peux m'accompagner si tu veux. Open Subtitles أنا سأذهب إلى ديترويت، و إذا أردتِ الذهاب فقط هيا.
    Je pars pour Tucson demain, et j'ai voulu le prévenir le plus vite possible Open Subtitles سأغادر إلى توسان غداً وأنا أعتقدت أنه يجب أن يعرف في أسرع وقت
    Je pars pour Washington demain matin. Open Subtitles أنا ذاهبة إلى واشنطن فى الصباح
    La réunion a traîné. Je pars pour l'aéroport. Open Subtitles أخذ الاجتماع وقتاً طويلاً أنا في طريقي للمطار الآن
    Je pars pour la Grèce. Je ne peux plus rester ici. Open Subtitles سأتوجه إلى اليونان أنا لا أستطيع البقاء هنا
    car à l'évidence, je vais devoir tout faire moi-même à compter de maintenant. Je pars pour le Nouveau-Mexique. C'est vrai. Open Subtitles لأن من الواضح أن عليّ أن أقوم بكل شيء بنفسي منذ الآن سأرحل إلى نيو ميكسكو أعدك إني راحل
    Je pars pour la magnifique et ensoleillée ville de Cranston, Rhode Island. Open Subtitles حسناً ياعصابة سأسافر إلى الجميله المشمسة كرانستون رود آيلاند
    Je pars pour la Corée tout de suite pour étayer le troisième paquet. Open Subtitles سأذهب إلى "كوريا" الآن لنساند الحزمة الثالثة
    - Bonne idée. - Je pars pour Selby demain. Open Subtitles شئ معقول - إنني سأذهب إلى بيتي الريفي في " سيلبي " غداً -
    - Je sais ce que j'ai à faire. Cette année, Je pars pour La Mecque accomplir mon pélerinage. Open Subtitles -أنا أعلم مايجب علي فعله سأذهب إلى مكة الكرمة للحج هذا العام.
    Je pars pour Scone. Open Subtitles لا يا ابن العم سأذهب إلى فايف.
    Bien, Je pars pour Munich. Open Subtitles حسناً، سأذهب إلى ميونخ
    Demain matin, Je pars pour la France afin d'y faire valoir nos droits et je te laisse le soin d'étouffer cette petite rébellion. Open Subtitles ...في الصباح سأذهب إلى فرنسا لكي أطالب بحقوقنا هناك... وسأتركك هنا كي تقوم بقمع هذا التمرد...
    Adieu, mes amis. Je pars pour un monde meilleur. Open Subtitles الوداع يا أصدقائى سأذهب إلى مكان أفضل
    Je pars pour Londres dans deux heures. Open Subtitles انا سأغادر إلى لندن في غضون ساعتين
    "Pas de danger, Je pars pour toujours" qu'il me fait. Open Subtitles "لا خطر من ذلك، سأغادر إلى الأبد." يقول لي
    Je pars pour Paris aujourd'hui. Je reviens mardi. Open Subtitles سأغادر إلى (باريس) اليوم و سوف أعود يوم الخميس
    Je pars pour l'Indiana. Open Subtitles أنا ذاهبة إلى أينديانا.
    Je pars pour l'aéroport. Open Subtitles أنا في طريقي للمطار
    Je pars pour l'aéroport dans deux minutes. Open Subtitles سأتوجه إلى المطار في دقيقتين حسنا، هل وجدتيه؟
    Je pars pour l'aéroport dans 20 min. Open Subtitles سأرحل إلى المطار بعد حوالي20 دقيقة
    Dominic Wells veut travailler avec moi, donc Je pars pour Atlanta dans la matinée. Open Subtitles دومنيك ويلز يريد العمل معي لذا سأسافر إلى اتلانتا صباحاً
    Odile, Je pars pour Orly, Monsieur est là bas. Faites patienter ma fille. Open Subtitles انا ذاهبة الى مطار اورلي, ان زوجي هناك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد