je passe maintenant au rapport de la Sixième Commission sur le point 139de l'ordre du jour, < < Responsabilité de l'État pour faits internationalement illicites > > , publié sous la cote A/59/505. | UN | أنتقل الآن إلى تقرير اللجنة السادسة بشأن البند 139 من جدول الأعمال، " مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا " ، والوارد في الوثيقة A/59/505. |
je passe maintenant au rapport de la Sixième Commission relatif au point 164 de l'ordre du jour, intitulé < < Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à la Communauté de l'Afrique de l'Est > > , document A/58/525. | UN | أنتقل الآن إلى تقرير اللجنة السادسة بشأن البند 164 من جدول الأعمال، المعنون " منح جماعة شرق أفريقيا مركز المراقب لدى الجمعية العامة " ، والوارد في الوثيقة A/58/525. |
je passe maintenant au rapport de la Sixième Commission relatif au point 148 de l'ordre du jour, < < Développement progressif des principes et normes du droit international relatifs au nouvel ordre économique international > > , qui figure dans le document A/58/510. | UN | أنتقل الآن إلى تقرير اللجنة السادسة المقدم في إطار البند 148 من جدول الأعمال، المعنون " التطوير التدريجي لمبادئ وقواعد القانون الدولي ذات الصلة بالنظام الاقتصادي الدولي الجديد " ، والوارد في الوثيقة A/58/510. |
je passe maintenant au rapport de la Sixième Commission sur le point 156 de l'ordre du jour, < < Mesures visant à éliminer le terrorisme international > > , publié sous la cote A/58/518. | UN | وأنتقل الآن إلى تقرير اللجنة السادسة المقدم في إطار البند 156 من جدول الأعمال، المعنون " التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي " ، والوارد في الوثيقة A/58/518. |
je passe maintenant au rapport de la Sixième Commission contenu dans le document A/52/651, présenté au titre du point 150 de l'ordre du jour intitulé «Création d'une Cour criminelle internationale». | UN | وأنتقل الآن إلى تقرير اللجنة السادسة المعروض في إطار البند ١٥٠ من جدول الأعمال، المعنون " إنشاء محكمة جنائية دولية " ، والوارد في الوثيقة A/52/651. |
je passe maintenant au rapport de la Sixième Commission relatif au point 149 de l'ordre du jour, < < Programme d'assistance des Nations Unies aux fins de l'enseignement, de l'étude, de la diffusion et d'une compréhension plus large du droit international > > , qui figure dans le document A/58/511. | UN | أنتقل الآن إلى تقرير اللجنة السادسة المقدم في إطار البند 149 من جدول الأعمال، المعنون " برنامج الأمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه " ، الوارد في الوثيقة A/58/511. |
je passe maintenant au rapport de la Sixième Commission sur le point 157 de l'ordre du jour, < < Portée de la protection juridique offerte par la Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé > > , publié sous la cote A/58/519. | UN | أنتقل الآن إلى تقرير اللجنة السادسة عن البند 157 من جدول الأعمال، المعنون " نطاق الحماية القانونية بموجب الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها " ، والوارد في الوثيقة A/58/519. |
je passe maintenant au rapport de la Sixième Commission relatif au point 79 de l'ordre du jour, < < Rapport de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international sur les travaux de sa trente-huitième session > > . | UN | أنتقل الآن إلى تقرير اللجنة السادسة عن البند 79 من جدول الأعمال، " تقرير لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي عن أعمال دورتها الثامنة والثلاثين " . |
je passe maintenant au rapport de la Sixième Commission sur le point de l'ordre du jour 143, < < Rapport de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international sur les travaux de sa trente-septième session > > . | UN | أنتقل الآن إلى تقرير اللجنة السادسة بشأن البند 143 من جدول الأعمال، " تقرير لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي عن أعمال دورتها السابعة والثلاثين " . |
je passe maintenant au rapport de la Sixième Commission sur le point 161 de l'ordre du jour, intitulé < < Portée de la protection juridique offerte par la Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé > > , publié sous la cote A/57/568 et A/57/568/Corr.l. Le projet de résolution que la Sixième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter figure, lui, au paragraphe 10 du rapport. | UN | أنتقل الآن إلى تقرير اللجنة السادسة عن البند 161 من جدول الأعمال، المعنون " نطاق الحماية القانونية بموجب الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها " ، والوارد في الوثيقة A/57/568 و Corr.1. ويرد مشروع القرار الذي أوصت اللجنة السادسة الجمعية العامة باعتماده في الفقرة 10 من التقرير. |
je passe maintenant au rapport de la Sixième Commission sur le point 154 de l'ordre du jour intitulé < < Cour pénale internationale > > , publié sous la cote A/58/516. | UN | وأنتقل الآن إلى تقرير اللجنة السادسة المقدم في إطار البند 154 من جدول الأعمال، المعنون " المحكمة الجنائية الدولية " ، والوارد في الوثيقة A/58/516. |
je passe maintenant au rapport de la Sixième Commission contenu dans le document A/52/650, présenté au titre du point 149 de l'ordre du jour intitulé «Rapport du Comité des relations avec le pays hôte». | UN | وأنتقل الآن إلى تقرير اللجنة السادسة الوارد في الوثيقة A/52/650، المقدم في إطار البند ١٤٩ من جدول الأعمال، المعنون " تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيــف " . |