La brise d'été amène le parfum du jardin dans notre cuisine, et Je pense à toi. | Open Subtitles | الصيف أحضر معه رائحة العطر من حديقتنا إلى مطبخي وجعلني ذلك.. أفكر بك |
Je pense à toi tout le temps et je te déteste presque pour ça. | Open Subtitles | أفكر بك طوال الوقت وأكاد أكرهك لهذا السبب |
Je pense à toi et toi et moi, on a vécu beaucoup plus en 5 ans que la plupart des gens dans toute une vie. | Open Subtitles | إنّي أفكر فيك وفي كيف أنّه خلال الـ 5 سنين الماضية جمع بيني وبينك تاريخ أكثر مما قد يحظى به أغلب الناس خلال عمر. |
En cette heure tardive, Je pense à toi et à tout ce que tu as sacrifié à ce combat. | Open Subtitles | في هذه الساعة المتأخرة، أفكر فيك وكل ماضحيتِ به لأجل هذا النضال. |
En ce moment, le plus amer de toute ma vie, Je pense à toi. | Open Subtitles | والآن.. فأكثر الأشياء سوءاً في حياتي، هي عندما أفكر بكِ. |
Mais sérieusement! On est tout le temps ensemble. Même quand on est pas ensemble, Je pense à toi sans arrêt! | Open Subtitles | كلاّ، لكن بصراحة نحن نمضي جلَّ وقتنا مع بعض، حتى عندما لا نكون معاً أنا أفكر فيكِ فقط. |
C'est moi, je traînasse... je regarde des photos de toi bébé... Je pense à toi. | Open Subtitles | هذا أنا أجلس في الأرجاء فقط أنظر إلى صور طفلك أفكّر بك |
Justement, dis mon nom... Je pense à toi depuis que je suis montée dans ta voiture. Meeta... | Open Subtitles | إذن يجب أن تقول اسمي لأنني أفكر بك منذ أن ركبت سيارتك ميتا |
Quand j'ai besoin d'un 2e cerveau, tu crois que Je pense à toi en 1er ? | Open Subtitles | ،حينما أحتاج إلى رأي آخر هل تعتقد أنني أفكر بك أولاً؟ |
Alors quand je le nettoie, Je pense à toi, aux enfants et à notre vie. | Open Subtitles | لذا و أنا أنظفه، أفكر بك و بالأولاد، و بحياتنا |
Lorsque tout sera fini, si Je pense à toi, je viendrai te voir. | Open Subtitles | عندما ينتهى كل ذلك, إذا وجدت نفسى أفكر بك سأتى و أزورك |
Mais quand Je pense à toi et Cappie, je perds mon calme. | Open Subtitles | لكن عندما أفكر بك مع كـابي، نوعاً ما أفقد صوابي. |
C'était soit ça, soit... "Je pense à toi chaque jour." | Open Subtitles | حَسناً، لكانت ستكون تلك أو أفكر بك كل يوم |
Je sais que tu es très occupée avec la natation, l'école et toutes tes autres activités, mais Je pense à toi. | Open Subtitles | أعلم أنك منشغلة بالسباحة والمدرسة وكل الأشياء الأخرى التي تقومين بها ولكني أفكر فيك |
Et quand Je pense à toi, je regarde en l'air et je peux voir ton visage, le visage de ma mère. | Open Subtitles | في أي وقت أفكر فيك يمكنني النظر للأعلى وتذكر وجهك وجه أمي |
Je t'aime. Je pense à toi tout le temps. | Open Subtitles | إنني مُولَعة بكليكما ودائماً ما أفكر فيك |
Il n'y a pas un jour qui passe sans que Je pense à toi, mon bébé. | Open Subtitles | لم يمر يوم منذ ولادتك دون أن أفكر فيك |
Alors... l'important, c'est que Je pense à toi ici, Diane, et que je t'aime. | Open Subtitles | لذا.. ما يهم الآن.. أنني أفكر بكِ هنا, وأنني أحبّك. |
Je pense à toi et j'espère qu'on pourra en profiter ce soir. | Open Subtitles | أنا أفكر فيكِ و أرجو اننا نستطيع جعل هذه الليلة لصالحنا |
Et bien, je vais garer ma voiture devant l'allée plutôt que dedans. Comme ça tu sauras que Je pense à toi. | Open Subtitles | إذًا، سأوقف سيّارتي أمام ممر المنزل بدلًا من داخله. حينها ستدري أني أفكّر بك. |
Je pense à toi tout le temps. | Open Subtitles | حقاً؟ لأن أعتقد عنك كُلّ الوَقت. |
Je pense à toi tout le temps, chaque minute de chaque jour. | Open Subtitles | أفكر بكَ طوال الوقت، بكل دقيقة وكل يوم |
Je n'ai aucune idée de quoi dire quand je suis avec toi, mais Je pense à toi tout le temps. | Open Subtitles | ليس لدي أدنى فكرة عما أريد قوله حينما أكون بجوارك لكنني أفكر بشأنك طوال الوقت |
Parfois Je pense à toi comme maman, et d'autres fois comme à cette personne intéressante qui vit chez nous. | Open Subtitles | أحيانًا أفكّر فيك كأمي. و أحيانًا أخرى فقط كهذا الشخص المثير للإهتمام الذي يعيش في منزلنا. |
Je voulais te parler. Je pense à toi ! | Open Subtitles | اردت التحدث اليكِ فقط , لقد كنتُ افكر بكِ |
Si tu penses à moi tout le temps, moi, Je pense à toi tout le temps. | Open Subtitles | تفكرين في طوال الوقت. انا افكر فيك طوال الوقت. |
J'étais de bonne humeur jusqu'à ce que Je pense à toi au bord de la route te faisant peloter par Charlie Fiddich. | Open Subtitles | كانت معنوياتي عالية، ريثما فكرت بكِ واقفة بجنبات الطريق تقبلين (تشارلي فيدتش). |