ويكيبيديا

    "je pense qu'elle est" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أعتقد أنها
        
    • اعتقد انها
        
    • أظنها
        
    • أعتقد أنّها
        
    • أعتقد انها
        
    • أعتقد بأنها
        
    • اظنها
        
    • أعتقد إنها
        
    • اعتقد أنها
        
    • اظن انها
        
    Je pense qu'elle est plutôt familiarisée avec ce que l'on fait. Open Subtitles أعتقد أنها على دراية نوعاً ما بما نفعله هنا.
    Je suis sûre que oui. Je pense qu'elle est juste... Open Subtitles نعم, أنا متأكدة أنها تهتم أعتقد أنها فقط..
    Je pense qu'elle est plus folle qu'un tueur sous acide, et après ? Open Subtitles أجل، أعتقد أنها أكثر جنوناً من القاتل المتسلسل، ولكن ماذا في ذلك؟
    Mais Je pense qu'elle est d'accord avec ça, en fait. Open Subtitles لكن في الواقع . اعتقد انها تقبلت ماقلته
    Je pense qu'elle est un peu jeune, même pour moi, Papa. Open Subtitles أظنها صغيرة بعض الشيء حتى بالنسبة لي، أبي.
    Parfois elle est tellement ironique que Je pense qu'elle est sérieuse. Open Subtitles أحيناً تبدو غريبةً جداً ولكنّي أعتقد أنّها واقعيّة
    Étant donné son age et son état, Je pense qu'elle est morte de causes naturelles. Open Subtitles نظرًا لسنها وحالتها أعتقد أنها توفيت لأسباب طبيعية
    Entre l'alcool et les pleurs, elle n'était pas très compréhensible, mais Je pense qu'elle est toujours amoureuse. Open Subtitles بين الخمر والبكاء، انها لم تحرز الكثير من معانيها، ولكن أعتقد أنها لا تزال في الحب.
    Dis-lui que Je pense qu'elle est super et... intelligente et belle. Open Subtitles أخبرها أنني أعتقد أنها محقة وعظيمة وذكية وجميلة
    Je pense qu'elle est attirée par toi. Et elle a une réputation... Open Subtitles أعتقد أنها منجذبة إليك، كماأنلديهاتاريخ..
    Je pense qu'elle est la plus belle femme dans l'histoire de l'humanité ou animale. Open Subtitles أعتقد أنها أجمل إمرأة في تاريخ الوجود الإنساني أو الكارتوني
    Je vais voir, mais Je pense qu'elle est entrain de passer d'autre tests Open Subtitles سأتحقق من هذا ولكنني أعتقد أنها تخضع للمزيد من الفحوصات
    Elle se dit infirmière, mais Je pense qu'elle est pas bien dans sa tête. Open Subtitles تقول أنها ممرضه ولكني أعتقد أنها مختلة عقلياً
    Je pense qu'elle est allée dans un hôpital de chirurgie esthétique et quelque chose s'est mal passé. Open Subtitles اعتقد انها دخلت المستشفى لإجراء عملية تجميل و حدث شىء خاطىء
    Quoi qu'il en soit, Je pense qu'elle est chanceuse parce qu'elle vous a comme grande sœur. Open Subtitles على كل حال اعتقد انها محظوظة لان لديها اخت كبيرة مثلك
    Je pense qu'elle est brillante. Open Subtitles لا ,لا اظن ذلك اعتقد انها عبقرية
    Ecoutez, peut-on lui retirer les contentions ? Je pense qu'elle est calme. Open Subtitles أيمكننا أن ننزع هذه القيود أظنها قد استقرت الآن
    Je la trouve magnifique, Je pense qu'elle est vraiment vraiment attirante. Open Subtitles و أتعلم ماذا أيضاً؟ أظنها فاتنة أظنها إنسانة جذابة جداً
    Non, Je pense qu'elle est dans une tombe, incapable de parler. Open Subtitles كلا، أعتقد أنّها موجودة في قبر ضحل عاجزة عن التواصل.
    Et maintenant tu me demande si Je pense qu'elle est folle? Open Subtitles والآن انت هنا لتسألني ان كنت أعتقد انها مجنونه؟
    Oui, et bien Je pense qu'elle est aussi volontaire pour être sa toute nouvelle pièce. Open Subtitles نعم، أعتقد بأنها تطوعت أيضاً لتكون قطعته الجانبية الجديدة.
    Mais elle en acheté des tonnes donc... Je pense qu'elle est accro Open Subtitles انه امر جنونى ولكنها تشترى الكثير من الاغراض لذا اظنها مدمنه على الشراء
    Pour être honnête Je pense qu'elle est un peu narcissique. Open Subtitles أعنى , لأكون صادقه أعتقد إنها نرجسية قليلاً
    Je pense qu'elle est loin de sa limite de manches, elle a perdu son dernier match à cause d'un briseur de cœurs, et ce serait une terrible façon de terminer sa saison. Open Subtitles اعتقد أنها تبلي حسنًا لكنها اخفقت في اخر مباراة لها . وسيكون أمرًا مريعًا لتنهي به موسمها
    Je pense qu'elle est sous le choc. nous aurions du demander a Marion quoi faire. Open Subtitles انا اظن انها مصابة بصدمة عصبية المفروض نسألماريون ماذا نفعل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد