ويكيبيديا

    "je peux même" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أستطيع حتى
        
    • يمكنني حتى
        
    • يمكننى حتى
        
    • يمكنني حتّى
        
    • بوسعي حتّى
        
    Je sais. Je peux même pas lire dans leurs pensées. Open Subtitles أعلم هذا، إنني لا أستطيع حتى قراءة أفكارهم.
    Parce que ça commence à me faire suer de surveiller ces bons à rien de flics Je peux même pas croire qu'ils nous ont laissés arriver jusqu'ici. Open Subtitles لانني حصلت على الملل بمراقبة رجال الشرطة من هنا، لا أستطيع حتى ان اتصور كيف دعونا ندخل
    Je peux même danser dans le couloir, et il n'y a personne pour me traiter d'abrutie. Open Subtitles أستطيع حتى أن أرقص في القاعة بدون ان ينعتني أحد بالحمقى
    Si on peut. Je peux même te dire quelle voiture s'enfuyait. Open Subtitles نعم يمكننا يمكنني حتى إخبارك أي سيارة كانت تسرب
    Je peux même sceller la pièce où tu te trouves maintenant. Open Subtitles يمكنني حتى أن أغلق الغرفة التي بها أنت الأن
    Je peux même vous donner l'adresse une fois que vous m'aurez sorti ces aiguilles du cou. Open Subtitles أستطيع حتى إخبارك بالعنوان بمجرد أن تنزعي هذه الإبرة من عنقي
    Avec ce que tu nous a donné jusqu'ici, Je peux même pas te promettre de pas retourner en prison. Open Subtitles يعتمد على ما ستقدمينه الآن لا أستطيع حتى أن أعاهدك على أن لا تعودي للسجن من جديد
    Je peux même pas imaginer avoir un papa comme ça. Open Subtitles لا أستطيع حتى أن أتخيّل أن لي أبّ مثل هذا.
    Je peux même pas faire chauffer le lait. Je sais pas comment je vais faire. Open Subtitles أما التركيبة فأنا لا أستطيع لا أستطيع حتى تسخين التركيبة
    Je peux même pas ôter ma chemise en public à cause de toi. Open Subtitles هل أنت جاد؟ أنا لا أستطيع حتى أن أنزع قميصي
    Je peux même pas aller au combat de Nate. Open Subtitles لا أستطيع حتى الذهاب الى قتال نيت , انت ستكون هناك
    J'ai pas pu l'attraper et maintenant, Je peux même pas l'identifier. Open Subtitles لم أستطع الإمساك به، والآن لا أستطيع حتى التعرف عليه.
    Je te l'ai offert alors que Je peux même pas payer mon loyer ! Open Subtitles لم أسألك المال و أنا لا أستطيع حتى دفع إيجارى
    Je peux même pas sortir. Open Subtitles لا أستطيع حتى الخروج
    Je peux même pas imaginer. Open Subtitles لا أستطيع حتى التخيل
    Je peux même pas inviter mes enfants au restaurant. Open Subtitles لا أستطيع حتى أنا آخذ أطفالي للعشاء
    Je crois que j'ai eu un orgasme. Je peux même te dire à quoi ça ressemblait. Open Subtitles أعتقد أنني وصلتُ لمنتهى الإثارة لا يمكنني حتى أن اخبرك كيف كان الأمر
    Je suis venu pour élever mon fils. Je peux même pas le voir. Open Subtitles جئت إلى هنا لتربية إبني، لا يمكنني حتى رؤيته.
    Oui , les articles. Je peux même pas commencer avec ça. Open Subtitles أجل، المقالات، لا يمكنني حتى البدأ بذلك.
    Mon contrôle d'orientation est foutu, et Je peux même plus programmer l'artillerie. Open Subtitles لقد أصيبت لقد أصيب مقبض تحكمى ولا يمكننى حتى توجيه المدفعية
    Je peux même pas te dire combien ça compte. Open Subtitles و لا يمكنني حتّى إخبارك لم هذا مهم جدّا بالنسبة لي
    Mais, Dieu merci, c'est fini. Je peux même avoir des enfants. Open Subtitles لكن حمدا لله شفيت بوسعي حتّى أن أرزق بأطفال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد