Je sais. Je peux même pas lire dans leurs pensées. | Open Subtitles | أعلم هذا، إنني لا أستطيع حتى قراءة أفكارهم. |
Parce que ça commence à me faire suer de surveiller ces bons à rien de flics Je peux même pas croire qu'ils nous ont laissés arriver jusqu'ici. | Open Subtitles | لانني حصلت على الملل بمراقبة رجال الشرطة من هنا، لا أستطيع حتى ان اتصور كيف دعونا ندخل |
Je peux même danser dans le couloir, et il n'y a personne pour me traiter d'abrutie. | Open Subtitles | أستطيع حتى أن أرقص في القاعة بدون ان ينعتني أحد بالحمقى |
Si on peut. Je peux même te dire quelle voiture s'enfuyait. | Open Subtitles | نعم يمكننا يمكنني حتى إخبارك أي سيارة كانت تسرب |
Je peux même sceller la pièce où tu te trouves maintenant. | Open Subtitles | يمكنني حتى أن أغلق الغرفة التي بها أنت الأن |
Je peux même vous donner l'adresse une fois que vous m'aurez sorti ces aiguilles du cou. | Open Subtitles | أستطيع حتى إخبارك بالعنوان بمجرد أن تنزعي هذه الإبرة من عنقي |
Avec ce que tu nous a donné jusqu'ici, Je peux même pas te promettre de pas retourner en prison. | Open Subtitles | يعتمد على ما ستقدمينه الآن لا أستطيع حتى أن أعاهدك على أن لا تعودي للسجن من جديد |
Je peux même pas imaginer avoir un papa comme ça. | Open Subtitles | لا أستطيع حتى أن أتخيّل أن لي أبّ مثل هذا. |
Je peux même pas faire chauffer le lait. Je sais pas comment je vais faire. | Open Subtitles | أما التركيبة فأنا لا أستطيع لا أستطيع حتى تسخين التركيبة |
Je peux même pas ôter ma chemise en public à cause de toi. | Open Subtitles | هل أنت جاد؟ أنا لا أستطيع حتى أن أنزع قميصي |
Je peux même pas aller au combat de Nate. | Open Subtitles | لا أستطيع حتى الذهاب الى قتال نيت , انت ستكون هناك |
J'ai pas pu l'attraper et maintenant, Je peux même pas l'identifier. | Open Subtitles | لم أستطع الإمساك به، والآن لا أستطيع حتى التعرف عليه. |
Je te l'ai offert alors que Je peux même pas payer mon loyer ! | Open Subtitles | لم أسألك المال و أنا لا أستطيع حتى دفع إيجارى |
Je peux même pas sortir. | Open Subtitles | لا أستطيع حتى الخروج |
Je peux même pas imaginer. | Open Subtitles | لا أستطيع حتى التخيل |
Je peux même pas inviter mes enfants au restaurant. | Open Subtitles | لا أستطيع حتى أنا آخذ أطفالي للعشاء |
Je crois que j'ai eu un orgasme. Je peux même te dire à quoi ça ressemblait. | Open Subtitles | أعتقد أنني وصلتُ لمنتهى الإثارة لا يمكنني حتى أن اخبرك كيف كان الأمر |
Je suis venu pour élever mon fils. Je peux même pas le voir. | Open Subtitles | جئت إلى هنا لتربية إبني، لا يمكنني حتى رؤيته. |
Oui , les articles. Je peux même pas commencer avec ça. | Open Subtitles | أجل، المقالات، لا يمكنني حتى البدأ بذلك. |
Mon contrôle d'orientation est foutu, et Je peux même plus programmer l'artillerie. | Open Subtitles | لقد أصيبت لقد أصيب مقبض تحكمى ولا يمكننى حتى توجيه المدفعية |
Je peux même pas te dire combien ça compte. | Open Subtitles | و لا يمكنني حتّى إخبارك لم هذا مهم جدّا بالنسبة لي |
Mais, Dieu merci, c'est fini. Je peux même avoir des enfants. | Open Subtitles | لكن حمدا لله شفيت بوسعي حتّى أن أرزق بأطفال |