ويكيبيديا

    "je pouvais" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أستطيع
        
    • يمكنني
        
    • بإمكاني
        
    • استطعت
        
    • أستطع
        
    • بوسعي
        
    • أمكنني
        
    • استطيع
        
    • تمكنت
        
    • أتمكن
        
    • أستطعت
        
    • استطع
        
    • بأمكاني
        
    • أنا يمكن
        
    • استطعتُ
        
    Vous m'avez dit que je pouvais m'aider moi-même, que je pouvais revenir à ma famille. Open Subtitles قلت لي أنا أستطيع مساعدة نفسي و أنني أستطيع العودة إلى عائلتي
    Ma vie entière j'ai pensé que je pouvais gérer n'importe quoi. Open Subtitles حياتي كلها ظننت أنه يمكنني التعامل مع أي شيء
    J'ai reçu un appel du Département de Corrections pour savoir si je pouvais l'interviewer. Open Subtitles لقد أرسلتُ طلباً لإدارة السجن لأرى لو بإمكاني إجراء مُقابلة معه.
    Si je pouvais, je t'apporteai du thé vert chaque matin. Open Subtitles لو استطعت, سأتي لك بالشاي الاخضر كل صباح.
    je pouvais pas t'abandonner, maman. Un aventurier junior n'abandonne jamais un homme, pas question. Open Subtitles لم أستطع ترككي يا أمي المغامر الصغير لا يترك أحداً خلفه
    je pouvais tromper les gens en passant pour ce que je ne suis pas. Open Subtitles إنّ بوسعي خداع الناس ليظنّوا إنني شيء لستُ ما أنا عليه
    Tout ce à quoi je pouvais penser était cet endroit. Open Subtitles كلُ ما أمكنني التفكيرُ فيه كان هذا المكان
    Mais Conner était terrifié. je pouvais le voir dans ses yeux. Open Subtitles لكن كونر كان مرعوبا استطيع رؤية ذلك في عينيه
    Ils disaient que je pouvais gagner de l'argent chez moi. Open Subtitles مكتوب فيها أنني أستطيع كسب المال من المنزل
    Si seulement je pouvais comprendre ce que tu dis. Si seulement... Open Subtitles أتمنى لو كنت أستطيع معرفة ما الذي تقوله، أتمنى
    Et si je pouvais lire dans l'esprit des gens, la vie serait beaucoup plus simple. Open Subtitles و إن كنت أستطيع أن ،أقرأ عقول الناس لكانت الحياة أبسط بكثير
    "je pouvais, tuer des milliers "de vos meilleurs citoyens, à volonté, Open Subtitles إن شئت، يمكنني أن أقتل الآلاف من خيرة مواطنيكم
    Mon oncle a dit que je pouvais l'utiliser pour ma fête si vous êtes d'accord. Open Subtitles عمي أخبرني بأنه يمكنني أستخدامه للحفل إذا لم يكن لديكم مانع, أرجوكم؟
    Juste quand je pensais que je pouvais te refaire confiance. Open Subtitles عندما اعتقدت فقط أنه يمكنني الثقة بك مجداداً
    Ouais, ils ont appelé et demandé si je pouvais venir. Open Subtitles أجل، لقد إتصلوا وسألوا إن كان بإمكاني القدوم
    Et si je pouvais revenir en arrière, je le ferais. Open Subtitles واذا كان بإمكاني إعادة عقارب الساعة سأقوم بذلك
    Ce serait beaucoup plus simple pour moi si je pouvais. Open Subtitles سوف يكون اسهل كثيرا لو استطعت القيام بهذا
    Son adresse était le seul élément que je pouvais obtenir. Open Subtitles عنوانه كانت المعلومة الوحيدة التي استطعت الحصول عليها
    J'ai fait tout ce que je pouvais, mais je ne pouvais la garder vivante. Open Subtitles أنظر، لقد كنت أحاول بقدر المستطاع لكني لم أستطع إبقائها حية
    Si j'avais tout ce que je pouvais, alors je l'aurais sauvée. Open Subtitles كما ترين لو فعلت كل ما بوسعي فبإمكاني إنقاذها
    Je le ferais si je pouvais, mais Terry a jeté l'arme. Open Subtitles سأنتظر لو أمكنني ذلك ولكن تيري تعجل في الأمر
    Tu sais, je craignais de travailler sans mon partenaire, mais j'ai appris que je pouvais toujours le faire, même tout seul. Open Subtitles كما تعلمون، كان لي بعض الشكوك حول العمل بدون شريكي ولكنني تعلمت انني استطيع ان افعل ذلك
    Combien ça vaudrait pour toi si je pouvais enfermer ton père ce soir ? Open Subtitles كم ستدفع لي إن تمكنت من إيداع والدك في السجن الليلة؟
    Je mettrais un café table juste ici si je pouvais avoir mon café du matin. Open Subtitles سوف أضع طاولة .. قهوة هنا كي أتمكن من إحتساء .القهوة صباحاً
    J'étais un prodige. je pouvais faire du skate en arrière quand j'avais 3 ans. Open Subtitles أنا كنت معجزة أستطعت التزلج بطريقة عكسية عندما كان عمري 3
    Je ne pouvais pas voyager sous mon propre nom, alors comment je pouvais faire autrement ? Open Subtitles لم استطع السفر مستخدماً اسمي الحقيقي، إذاً بأي طريقة اخرى يجب أن أسافر؟
    On s'en fout, le truc c'est qu'il m'a montré que je pouvais vraiment aimer quelqu'un. Open Subtitles لا يهم، لأن المهم هو أنه أراني أنه بأمكاني أن أحب أحدهم
    Ta mère a dit que je pouvais me servir un soda. Open Subtitles قالت أمك أنا يمكن أن أساعدك بنفسي إلى الصودا.
    Et si je pouvais l'atteindre depuis un autre lieu ? Open Subtitles ماذا لو استطعتُ الوصولَ إليه من مكانٍ آخر؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد