ويكيبيديا

    "je retourne" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سأعود
        
    • أعود
        
    • أنا عائد
        
    • عليّ العودة
        
    • أنا عائدة
        
    • اعود
        
    • سأرجع
        
    • سوف أرجع
        
    • سأعودُ
        
    • ساعود
        
    • أعاود
        
    • انا عائد
        
    • سوف ارجع
        
    • أَعُودُ
        
    • فسأعود
        
    Je retourne au stade pour remettre ces 2 jeunes ensembles. Open Subtitles سأعود إلى الملعب كي أعيد هذين الولدين لبعضهما
    - Je retourne avec vous. - le combat est terminé. Open Subtitles سأعود معكم حالا لقد إنتهت المعركة يا تيلك
    Je retourne sur la scène, voir si je trouve l'équivalent. Open Subtitles حسناً,سأعود لمسرح الجريمة وأحاول إيجاد شيء مشابه لهذا
    Vous voulez que Je retourne supplier en rampant à l'usine? Open Subtitles أتتوقع مني أن أعود زاحفاً ذليلاً إلى المصنع؟
    Ça m'arrive aussi à chaque fois que Je retourne chez moi. Open Subtitles ولكنها تحدث لي كل مره أعود فيها إلى المنزل
    Je retourne au peltak voir ce que je peux faire. Open Subtitles سأعود إلى غرفة القيادة لأرى ما أستطيع عملة
    Dites-lui que Je retourne au domicile du suspect. Elle n'a qu'à m'y rejoindre. Open Subtitles أخبريها بأنني سأعود إلى مقر الشرطة قولي لها بأن تلقاني هناك
    Je retourne lire mon magazine, tu peux crever là et filer direct en enfer. Open Subtitles سأعود إلى المجلة، و بإمكانك أن تموت على الأرض و تذهب إلى الجحيم
    Et si cet hôpital ferme, Je retourne dans le mien. Open Subtitles وإذا أُغلقت هذه المستشفى سأعود إلى عالمي.
    Je retourne à une vie solitaire. J'en veux plus. Open Subtitles و بعدها سأعود لحياتي الوحدوية بشدة انا لا ارغب في تلك الحياة مجدداً
    Mais s'ils le retrouvent et l'innocentent, Je retourne en prison ? Open Subtitles وإذا وجدوه وأثبتوا براءته, فهل سأعود للسجن؟
    Un jour, et Je retourne à mes examens. Open Subtitles يوم واحد، ثمّ سأعود لمُعالجتي الفيزيائيّة والفحوصات.
    Je retourne nourrir les loups. Ça devient enragé, là-dedans. Open Subtitles سأعود إلى هناك وأطعم الذئاب لأنهم أصبحوا مسعورين قليلاً.
    Si Je retourne à mon bureau, vas-tu courir le dire à ton père ? Open Subtitles ان كنت سأعود الى مكتبي هل ستخبرين اباك عني؟
    Quand Je retourne en Ecosse, dans notre maison, il le sera soit parce que vous avez échoué, sois parce que vous êtes morte. Open Subtitles عندما أعود إلى أسكوتلندا ، بيتنا سيكون من السهل على ، لانكِ قد فشلتِ او انكِ قد متِ
    Je retourne pas là-dedans ! C'est un torpilleur, son truc ! Open Subtitles أنا لن أعود إلى هناك ذلك الشيء مدمر للرقي
    Ces derniers temps, quand Je retourne, je sais une chose Open Subtitles مؤخراً, عندما أعود هذا هو الشيء الذي أعرفه
    Je retourne travailler. Vous devriez démissionner. Open Subtitles أنا عائد الى عملي، لما لا تصمت وتذهب بحالك؟
    Il faudra revenir lundi en ville, aux alentours de 6 h du matin, histoire que Je retourne au boulot. Open Subtitles في صباح يوم الاثنين لأن يجب عليّ العودة للعمل.
    La semaine prochaine, Je retourne m'entraîner. Open Subtitles أنا عائدة للتمارين في الأسبوع القادم من أجل الأولمبياد
    Elle est énervée. Elle ne veut pas que Je retourne travailler. Open Subtitles انها حزينة, انها لا تريد ان اعود الى عملي
    Je retourne dans le passé, quand ce vaisseau a atterri. Open Subtitles سأرجع فى الزمن . إلى وقت أن هبطت سفينة الفضاء
    Je retourne au camp pour essayer de trouver la vieille femme. Open Subtitles سوف أرجع للمعسكر وأوحاول العثور على المرأه العجوز
    D'accord, mais Je retourne au bureau, je dois préparer le reste du procès. Open Subtitles حسنٌ، لكنني سأعودُ إلى المكتب لإن عليّ التحضير لبقيّة المحاكمة.
    Je retourne au terrain vague, Ia ou je décomposais en paix. Open Subtitles ساعود الى ملعب البيسبول لاتمكن من البقاء في هدوء
    de l'A.T.F. Je retourne votre appel. Open Subtitles نعم هذا العميل دوج كارلين من وكالة مكافحة التبغ و المخدرات أعاود الاتصال بك
    Dès que c'est fini, Je retourne à mon association caritative. Open Subtitles فى اقرب وقت ينتهى ذلك انا عائد مباشرة الى عمل المؤسسة الخيرية
    Je retourne à l'école demain, mais je reviens le 1 8. Open Subtitles سوف اعود للمدرسة غداً لكن سوف ارجع في الثامن عشر
    Allez vous faire foutre, Je retourne à la plage. Open Subtitles أتَعْرفون ماذا؟ تباً لكم سوف أَعُودُ إلى الشاطئ
    Sinon, dès que j'ai fini, Je retourne à la sortie 5. Open Subtitles وإلا إذا انتهيتُ طعامي فسأعود إلى البوابة رقم 5

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد