Je retourne au stade pour remettre ces 2 jeunes ensembles. | Open Subtitles | سأعود إلى الملعب كي أعيد هذين الولدين لبعضهما |
- Je retourne avec vous. - le combat est terminé. | Open Subtitles | سأعود معكم حالا لقد إنتهت المعركة يا تيلك |
Je retourne sur la scène, voir si je trouve l'équivalent. | Open Subtitles | حسناً,سأعود لمسرح الجريمة وأحاول إيجاد شيء مشابه لهذا |
Vous voulez que Je retourne supplier en rampant à l'usine? | Open Subtitles | أتتوقع مني أن أعود زاحفاً ذليلاً إلى المصنع؟ |
Ça m'arrive aussi à chaque fois que Je retourne chez moi. | Open Subtitles | ولكنها تحدث لي كل مره أعود فيها إلى المنزل |
Je retourne au peltak voir ce que je peux faire. | Open Subtitles | سأعود إلى غرفة القيادة لأرى ما أستطيع عملة |
Dites-lui que Je retourne au domicile du suspect. Elle n'a qu'à m'y rejoindre. | Open Subtitles | أخبريها بأنني سأعود إلى مقر الشرطة قولي لها بأن تلقاني هناك |
Je retourne lire mon magazine, tu peux crever là et filer direct en enfer. | Open Subtitles | سأعود إلى المجلة، و بإمكانك أن تموت على الأرض و تذهب إلى الجحيم |
Et si cet hôpital ferme, Je retourne dans le mien. | Open Subtitles | وإذا أُغلقت هذه المستشفى سأعود إلى عالمي. |
Je retourne à une vie solitaire. J'en veux plus. | Open Subtitles | و بعدها سأعود لحياتي الوحدوية بشدة انا لا ارغب في تلك الحياة مجدداً |
Mais s'ils le retrouvent et l'innocentent, Je retourne en prison ? | Open Subtitles | وإذا وجدوه وأثبتوا براءته, فهل سأعود للسجن؟ |
Un jour, et Je retourne à mes examens. | Open Subtitles | يوم واحد، ثمّ سأعود لمُعالجتي الفيزيائيّة والفحوصات. |
Je retourne nourrir les loups. Ça devient enragé, là-dedans. | Open Subtitles | سأعود إلى هناك وأطعم الذئاب لأنهم أصبحوا مسعورين قليلاً. |
Si Je retourne à mon bureau, vas-tu courir le dire à ton père ? | Open Subtitles | ان كنت سأعود الى مكتبي هل ستخبرين اباك عني؟ |
Quand Je retourne en Ecosse, dans notre maison, il le sera soit parce que vous avez échoué, sois parce que vous êtes morte. | Open Subtitles | عندما أعود إلى أسكوتلندا ، بيتنا سيكون من السهل على ، لانكِ قد فشلتِ او انكِ قد متِ |
Je retourne pas là-dedans ! C'est un torpilleur, son truc ! | Open Subtitles | أنا لن أعود إلى هناك ذلك الشيء مدمر للرقي |
Ces derniers temps, quand Je retourne, je sais une chose | Open Subtitles | مؤخراً, عندما أعود هذا هو الشيء الذي أعرفه |
Je retourne travailler. Vous devriez démissionner. | Open Subtitles | أنا عائد الى عملي، لما لا تصمت وتذهب بحالك؟ |
Il faudra revenir lundi en ville, aux alentours de 6 h du matin, histoire que Je retourne au boulot. | Open Subtitles | في صباح يوم الاثنين لأن يجب عليّ العودة للعمل. |
La semaine prochaine, Je retourne m'entraîner. | Open Subtitles | أنا عائدة للتمارين في الأسبوع القادم من أجل الأولمبياد |
Elle est énervée. Elle ne veut pas que Je retourne travailler. | Open Subtitles | انها حزينة, انها لا تريد ان اعود الى عملي |
Je retourne dans le passé, quand ce vaisseau a atterri. | Open Subtitles | سأرجع فى الزمن . إلى وقت أن هبطت سفينة الفضاء |
Je retourne au camp pour essayer de trouver la vieille femme. | Open Subtitles | سوف أرجع للمعسكر وأوحاول العثور على المرأه العجوز |
D'accord, mais Je retourne au bureau, je dois préparer le reste du procès. | Open Subtitles | حسنٌ، لكنني سأعودُ إلى المكتب لإن عليّ التحضير لبقيّة المحاكمة. |
Je retourne au terrain vague, Ia ou je décomposais en paix. | Open Subtitles | ساعود الى ملعب البيسبول لاتمكن من البقاء في هدوء |
de l'A.T.F. Je retourne votre appel. | Open Subtitles | نعم هذا العميل دوج كارلين من وكالة مكافحة التبغ و المخدرات أعاود الاتصال بك |
Dès que c'est fini, Je retourne à mon association caritative. | Open Subtitles | فى اقرب وقت ينتهى ذلك انا عائد مباشرة الى عمل المؤسسة الخيرية |
Je retourne à l'école demain, mais je reviens le 1 8. | Open Subtitles | سوف اعود للمدرسة غداً لكن سوف ارجع في الثامن عشر |
Allez vous faire foutre, Je retourne à la plage. | Open Subtitles | أتَعْرفون ماذا؟ تباً لكم سوف أَعُودُ إلى الشاطئ |
Sinon, dès que j'ai fini, Je retourne à la sortie 5. | Open Subtitles | وإلا إذا انتهيتُ طعامي فسأعود إلى البوابة رقم 5 |