Je sais ce que j'ai vu et je ne veux plus. | Open Subtitles | أنا أعرف ما رأيت وأنا لا أبحث مرة أخرى. |
Je sais ce que j'aime, et je t'aime, donc compte sur moi. | Open Subtitles | أنا أعرف ما أحب، و وأنا مثلك، حتى عد لي. |
Je sais ce que j'aime, et je t'aime, donc compte sur moi. | Open Subtitles | أنا أعرف ما أحب، و وأنا مثلك، حتى عد لي. |
J'ai pas vraiment de preuves, mais Je sais ce que j'ai entendu. | Open Subtitles | حسناً ليس لدى دليل لاثباته ولكن أنا أعلم ما سمعت |
Je sais ce que j'ai vu au club, l'autre soir. | Open Subtitles | أنا أعلم ما رأيته في الملهى في تلك الليلة |
Je sais que cela n'a aucun sens, et je ne peux pas l'expliquer, mais Je sais ce que j'ai vu. | Open Subtitles | اعلم انه غير منطقي ولا يمكنني تفسيره ولكن اعلم ما رايت |
Je sais ce que j'ai dit, mais pourquoi vous ne m'avez pas parlé de l'arme ? | Open Subtitles | أَعْرفُ ما أخبرتُك، لكن لماذا أنت أخبرتَني عن البندقيةِ؟ |
Je sais ce que j'ai dit, mais ce matin... dans mon lit, j'imaginais ce que ce serait de dire "Oui" . | Open Subtitles | انا اعرف ما قلته ولكن فى الصباح انا كنت اتقلب فى الفراش واتخيل عندما اقول نعم |
Ecoute, petite poupée, Je sais ce que j'ai vu. | Open Subtitles | ، أنصتي أيتها الدمية ، أنا أعرف ما الذي شاهدته |
- Ne cours pas avant de marcher. - Je sais ce que j'ai vu. | Open Subtitles | ــ توقف عن الجري قبل أن تمشي ــ أنا أعرف ما رأيت |
Je sais ce que j'ai fait et ce que je n'ai pas fait. | Open Subtitles | أنا أعرف ما الذي فعلته و ما الذي لم أفعله |
Je sais ce que j'ai à faire. | Open Subtitles | أنا أعرف ما أحتاج إلى القيام به. |
Je sais ce que j'ai fait. | Open Subtitles | ــ أليس كذلك ؟ ــ أنا أعرف ما فعلته |
Non. Ce n'est pas possible. Je sais ce que j'ai vu. | Open Subtitles | كلا، ذلك ليس ممكناً، أنا أعرف ما رأيت |
Je sais ce que j'ai vu, comment ça a commencé. | Open Subtitles | أنا أعلم ما رأيت ما الذى بدأ هذا ؟ |
Oui, mais maintenant Je sais ce que j'attends. | Open Subtitles | نعم ، لكن الآن أنا أعلم ما أنتظر |
-Non,Je sais ce que j'aurais fait. | Open Subtitles | شكرًا- لا، أنا أعلم ما سأفعل به- |
Je sais ce que j'ai fait, et je prends l'entière responsabilité pour.. | Open Subtitles | انا اعلم ما فعلت واتحمل المسؤولية الكاملة عنه |
On s'en balance des médiums. Je sais ce que j'ai senti. | Open Subtitles | تبا للصوفيين أَعْرفُ ما شَعرتُ به |
Je sais ce que j'ai vu. | Open Subtitles | حسنا , كان يجب ان اتوقع هذا لكن انا اعرف ما رأيتة |
Martha ! - Je sais ce que j'ai entendu ! | Open Subtitles | مارثا - أنا أعرف ما الذى سمعته - |
Il me la rend plus facile. Je sais ce que j'ai à faire. | Open Subtitles | إنه فقط يجعله أكثر سهولة أعرف ما يجب أن أفعله |
Je sais ce que j'ai à faire. | Open Subtitles | أعرفُ ما يجبُ علي فعله |
Je n'étais pas saoule, et Je sais ce que j'ai vu. | Open Subtitles | لم أكن في حالة سكر، وأنا أعرف ما رأيت. |
Mon amour pour toi a rendu ceci possible, mais maintenant Je sais ce que j'ai à faire. | Open Subtitles | حبي لك مسموح به، و ولكن الآن وأنا أعلم ما يجب أن أقوم به. |