Je sais que ça semble farfelu, mais je vous dit... | Open Subtitles | أعلم أن هذا يبدو كالحمقى، لكنني أقول هذا |
Um, Je sais que ça va sembler bizarre, mais pourrions nous mettre nos vêtements dans votre sèche-linge pour genre, 10 minutes ? | Open Subtitles | أعلم أن هذا سيبدو غريباً، لكن هل يمكننا أن نرمي ثيابنا في مجفف الخاص بك لـ 10 دقائق؟ |
Je sais que ça va paraître insensé, mais l'avenir semble impossible, jusqu'à ce qu'il se produise. | Open Subtitles | حسنٌ، أعرف أن هذا يبدو جنونيًا لكن المستقبل يبدو دائمًا مستحيلاً حتى يتحقق |
Je sais que ça fait beaucoup à encaisser mais nous avons besoin de ton aide. | Open Subtitles | أعرف أن هذا قدر كبير لكي تتقبله و لكنني أحتاج إلى مساعدتك |
Je sais que ça va me prendre du temps et je ne serai jamais au niveau de Kensi mais... | Open Subtitles | أنا أعلم أن الأمر سيستغرق منى بعض الوقت ولن يمكننى ابدا الوصول لمستوى كينزى ولكن |
Je suis très riche en passant. Je sais que ça vous fait plaisir d'entendre ça. | Open Subtitles | انا غنى جدا بالمناسبة انا اعرف ان هذا سيجعلك مرتاحة في حياتك |
Je sais que ça doit être difficile pour toi, de devoir me rendre des comptes puisque tu as été rétrogradée. | Open Subtitles | أعلم بأن هذا قد يبدو صعباً عليك بأن تقدمي تقريركِ لي منذ أن تم تخفيض منصِبِك |
Madame, Je sais que ça fait mal, mais si vous ne restez pas immobile, vous allez vous blesser encore plus, s'il vous plait. | Open Subtitles | يا سيّدتي ، أعلم أنّ هذا يؤلم لكن إن لم تبقي ثابتة فستؤذين نفسك أكثر كثيراً ... أرجوك. |
Je sais que ça doit être dur pour toi de me voir avec quelqu'un d'autre, mais ça fait 16 ans. | Open Subtitles | أعلم أن هذا قد يكون صعباً عليكِ بأن تريني مع شخص آخر لكن مضى 16 عام |
Bon, Je sais que ça vous fait du bien, mais je commence à paniquer ! | Open Subtitles | حسناً , أعلم أن هذا يشعرك بشعور أفضل ولكن الأمر بدأ يرعبني |
Je sais que ça n'a pas de sens pour toi, mais il y a des personnes ici une en particulier, ils ne méritent pas ça. | Open Subtitles | أعلم أن هذا ليس له اي معنى لديك لكن هناك اشخاص في ذلك المنزل واحد بشكل خاص لا يستحقون هذا |
Je sais que ça n'a aucun sens, mais quand j'étais à l'Autre Endroit, je ne savais pas si je pourrais revenir un jour. | Open Subtitles | أعلم أن هذا ليس منطقيا لكن عندما كنتُ في المكان الآخر لم أكن أعرف ما إذا كنت سأعود |
Je sais que ça va te paraître un petit peu fou... super fou, super-méga fou... | Open Subtitles | أعرف أن هذا سوف يبدو جنونيا قليلا حسنا.. كثيرا جنوني جدا جدا |
Je sais que ça va paraître insensé, mais l'avenir semble impossible, jusqu'à ce qu'il se produise. | Open Subtitles | حسنٌ، أعرف أن هذا يبدو جنونيًا لكن المستقبل يبدو دائمًا مستحيلاً حتى يتحقق |
Je sais que ça faut beaucoup et je dois réfléchire Mais je.. J'aurais du t'en parler | Open Subtitles | أعرف أن هذا كثير، وعليك أن تفكري لكن كان علي أن أخبرك بهذا |
Je sais que ça n'en a pas l'air, mais on a fait ce qu'il fallait, | Open Subtitles | أعلم أن الأمر لا يبدو كذلك ولكننا فعلنا الكثير الليلة يا رفاق |
Je sais que ça va vous choquer, mais nous pensons qu'il a tué sa femme. | Open Subtitles | انا اعرف ان هذا سيكون كالصدمة لك, ولكننا نظن انه قتل زوجته |
Je sais que ça ressemble à ton déjeuner, mais la laiterie est fermée, d'accord ? | Open Subtitles | أعلم بأن هذا يبدوا كالغداء لكن مملكة الألبان هذه مغلقة ، حسناَ ؟ |
Je sais que ça a l'air fou, mais rien n'est aussi vrai. | Open Subtitles | أعلم أنّ هذا قد يبدوا جُنونياً ولكن لم أشعُر قط أنني على حقٍ كما الآن |
Je sais que ça n'arrivera jamais, et... j'aurais dû accepter ça bien plus tôt. | Open Subtitles | أنا أعلم أن ذلك لن يحدث أبداً .ويجب أن أتقبل ذلك |
Je sais que ça va sembler fou, mais on m'a rendu visite le fantôme d'Arbor Day, passé, présent, et futur. | Open Subtitles | اعلم ان هذا يبدو جنونا لكن تمت زيارتي من قبل شبح يوم الاشجار الماضي والحاضر والمستقبل |
Si... j'en vois mais il y a des lettres avec, donc Je sais que ça peut pas être juste. | Open Subtitles | لا ، أراهم ، لكن يكون معهم حروفا أيضا لذا أعرف أنها ليست الأرقام الصحيحة |
Écoute, Je sais que ça en a pas l'air, mais je fais ça parce que je tiens à toi. | Open Subtitles | أسمعيني ، أعرف أن الأمر لا يبدو كهذا ولكنني أفعل كل هذا لأنني أهتم بكِ |
Je croyais que c'était à mon père, mais maintenant, Je sais que ça appartenait à mon frère. | Open Subtitles | كنت أعتقد أنه يخص والدي، لكنني الآن أعرف أنه يخص أخي. |
Mon dieu, Je sais que ça craint, mais de temps en temps, on a tous besoin d'un peu d'aide, non ? | Open Subtitles | اللعنة اعرف ان ذلك متعب لكن بين فترة واخرى كلنا نحتاج الى قليل من المساعدة صحيح ؟ |
Je sais que ça te blesse, mais c'est un échec temporaire. | Open Subtitles | انظري ، انا اعرف انه مؤلم لكنه عائق موقت |
Je sais que ça ne va pas tout régler, mais j'ai appelé une amie au centre anti-viol du coin. | Open Subtitles | أعلم ان هذا لا يصحح الأمور, ولكنني اتصلت بصديق لي في مركز أزمات الاغتصاب المحلي |
Je vous aime. Je sais que ça n'arrive que dans les films, mais c'est vrai. | Open Subtitles | إنظري، أنا أحبكِ، أعرف أن ذلك يحدث في الأفلام، لكني هكذا بالفعل |