Je sais que les choses entre vous deux peuvent être... compliquées. | Open Subtitles | أعلم أن الأمور بينكما من الممكن ان تكون معقدة |
Je sais que les choses n'étaient pas aussi bien entre nous, récemment. | Open Subtitles | أعلم أن الأمور لم تكن على وفاق .بيننا في الآونة الأخيرة |
Je sais que les choses ne seront pas toujours parfaites--- mais elles seront toujours mieux que de se battre contre des prisoniers au milieu d'une tornade. | Open Subtitles | أعلم أن الأمور لن تكون دوما مثالية لكن ستكون أفضل من قتال نزيلات سجن في إعصار |
Je sais que les choses sont difficiles parfois, et que tu n'auras pas toujours tout juste dans la vie. | Open Subtitles | أعرف أن الأمور صعبة احيانا ولن تنال كل شىء بشكل صحيح في الحياة |
Je sais que les choses ont mal tourné pour nous hier, mais retourner au bureau m'a fait un bien fou. | Open Subtitles | أعرف أن الأمور لم تجري على ما يرام بالنسبة لنا يوم أمس لكن العودة للمكتب أعطتني شعوراً جيداً جيد حقاً |
Je sais que les choses ne se passent pas toujours comme on veut qu'elles se passent. | Open Subtitles | أعرف أنّ الأمور لا تحدث دائماً كما نشتهي. |
Je sais que les choses sont devenues un peu folles tout à l'heure, et nous avons tous les deux dit des choses à propos de ta vie qui n'étaient pas très gentilles, donc... | Open Subtitles | أعلم بأن الأمور أصبحت مجنونه قليلاً سابقاً و كلانا قال شيئاً عن حياتك لم تكن لطيفه |
Je sais que les choses n'allaient pas bien entre vous deux, mais je sais aussi qu'il Apprécierait de te voir. | Open Subtitles | انا اعلم ان الامور بينكما لم تكن جيدة لكنني اعلم ان والدك متشوق لرؤيتك |
Je sais que les choses ont été rapides entre vous. | Open Subtitles | أنا أعلم أن الأمور لها تم تتحرك بسرعة جدا |
Ecoute, Je sais que les choses peuvent sembler sombres en ce moment-- bordel, elles sont complètement noires. | Open Subtitles | إسمعي, أعلم أن الأمور قد تبدو مظلمة في الوقت الراهن أطلقي عليها شديدة السواد |
Écoute, Je sais que les choses ont été dures avec Chick, mais tu voulais le convaincre de ne pas tout lâcher quand la vie est dure. | Open Subtitles | أعلم أن الأمور استصعبت مع تشيك لكنك حاولتي إقناعه أن لايستسلم عندما تصبح الحياة قاسيه |
Je sais que les choses ont été folles. | Open Subtitles | أعلم أن الأمور كانت مجنونه الرقيب جيفريس يقاضى فرانك لعدم تقديمه |
Je sais que les choses ont été rapides entre vous. | Open Subtitles | أنا أعلم أن الأمور لها تم تتحرك بسرعة جدا |
Tu sais, Je sais que les choses sont un peu tendues entre vous depuis... | Open Subtitles | تعرفين، أعني، أعلم أن الأمور كانت متوترة بعض الشيء بينكما منذ... |
Ecoute, Je sais que les choses sont bizarres entre nous, et tout le reste, mais on est en train de décoller comme jamais auparavant. | Open Subtitles | اسمع، أعلم أن الأمور غريبة بيننا، وفقط كل شيء، لكننا نستطلع طريقًا |
Je sais que les choses paraissent sombres, mais ton père est riche, pas vrai ? | Open Subtitles | أعلم أن الأمور تبدو شاحبة لكن أبوك غني ، صحيح ؟ |
Je sais que les choses ne sont pas parfaites entre nous, et qu'on a eu nos problèmes, mais je dois te dire, depuis le moment où-- | Open Subtitles | أعلم أن الأمور لم تكن مثالية بيننا وقد مررنا بمشاكلنا لكن عليّ أن أخبركِ ..من هذه اللحظة أنا |
Je sais que les choses ont été difficiles pour toi depuis que j'ai repris le travail. | Open Subtitles | أعرف أن الأمور كانت صعبة عليك منذ ان قمت بالعودة للعمل |
Je sais que les choses se dérouleront comme il se doit. | Open Subtitles | "أعرف أن الأمور ستتبع خُطى مصيرها المقصود." |
Je sais que les choses ont été vraiment bizarre entre nous dernièrement | Open Subtitles | حسنا... انظروا، أنا أعرف أن الأمور كانت غريب حقا بيننا مؤخرا. |
Je sais que les choses ne sont pas allés ainsi que nous l'espérions, mais... pensez-vous vraiment la ramener à New York va faire que beaucoup de différence? | Open Subtitles | ...أعرف أن الأمور لم تسير على مايرام ولكن هل تعتقدين إرجاعها إلى نيويورك سيُحدث فرق؟ |
Je sais que les choses ont changé entre toi et moi. | Open Subtitles | أعرف أنّ الأمور تغيّرت بيني وبينك، صحيح؟ |
Je sais que les choses ont mal commencé entre nous. | Open Subtitles | أعلم بأن الأمور لم تكن جيدة في البداية |
Les gars, Je sais que les choses semblent assez sombre en ce moment, mais le jeu est pas fini. | Open Subtitles | رفاق اعلم ان الامور تبدوا متوتره الان لكن هذا لم ينتهي |