Ma mère et les infirmières ne m'ont pas crue, mais Je savais que c'était vrai. | Open Subtitles | بطبيعة الحال، والدتي والممرضات لم يصدقوا، ولكن كنت أعرف أنه كان حقيقيا. |
Donc, je savais pas qui c'était, ok, mais Je savais que c'était quelqu'un d'important, parce qu'il devait y avoir exactement cinq rondelles de citron dans l'eau. | Open Subtitles | إذًأ، لم أكن أعرف من سيأتي لكن كنت أعرف أنه شخص مميز لأنهم طلبوا طلب محدد من 5 ليمونات مقطعة شرائح |
Elle est sortie pour acheter du gin à mon père... mais Je savais que c'était pour mon cadeau. | Open Subtitles | وقال أمى أنها ستخرج لتشترى لأبى زجاجة خمر ولكنى كنت أعرف أنها ذاهبة لتشترى لى تلك العروسة |
Non, Je savais que c'était toi tout ce temps, mais je n'ai rien dis. | Open Subtitles | كلا, لقد كنت أعلم أنه أنت طوال الوقت لم يقل شيء بعد |
Je savais que c'était la même femme, mais je savais aussi que je ferai tout pour être sûr que notre famile reste ensemble. | Open Subtitles | كنت أعلم أنها كانت نفس المرأة لكني أيضًا كنت أعلم أني قد أفعل أي شيء حتي تظل عائلتنا سويًا |
J'avais tant entendu cette voix par les disques, que Je savais que c'était lui. | Open Subtitles | استمعت لذلك الصوت لمرّات كثيرة في تسجيلاته ، عرفت أنه هو |
Et si Je savais que c'était vrai, je recommencerais tout. | Open Subtitles | لو عرفت أنها حقيقية, لأردت أن أبدأ من جديد. |
Je savais que c'était une erreur de vous laisser me parler pour configurer cette puce. | Open Subtitles | علمت أنه كان خطأ مني بأن أسمح لك بمُحادثتي بشأن تكوين تلك الرقاقة |
Donc, je savais pas qui c'était, hein, mais Je savais que c'était quelqu'un d'important, parce qu'il devait y avoir exactement cinq rondelles de citron dans leurs verres. | Open Subtitles | لذا.. لم أكن أعرف من هو لكني كنت أعرف أنه شخص مشهور |
Je savais que c'était vous. | Open Subtitles | ؟ كنت أعرف أنه أنت يارجل لك رأيتك على شاشة التلفزيون، |
Je savais que c'était un sanguinaire, mais je pensais pouvoir le faire changer. | Open Subtitles | وحتى أننى وقتها كنت أعرف أنه متعطش للدماء ولكنى إعتقدت أن بإستطاعة قلبى تغييره |
Je savais que c'était impoli et que je dramatisais, mais'avais I'impression d'avoir aperçu le fantôme de I'opéra. | Open Subtitles | كنت أعرف أنه كان وقحا وأكثر من مثيرة، ولكني شعرت وكأنني سوف ينظر فقط شبح الأوبرا. |
rires Très bon boulot. Je savais que c'était du tango, Mr. | Open Subtitles | نحن الفائزين! كنت أعرف أنها رقصة التانغو سيد سبينس |
Ca pouvait prendre un certain temps, mais Je savais que c'était ma seule chance. | Open Subtitles | --هذا سوف يستغرق بعض الوقت لكنى كنت أعرف أنها فرصتى الوحيدة |
Et dans ma tête... Je savais que c'était pas la première fois. | Open Subtitles | وفي رأسي , كنت أعلم.. كنت أعلم أنه ليس شيئا لمرة واحدة فقط |
Je savais que c'était vous. | Open Subtitles | كنت أعلم أنه أنت |
Je savais que c'était la seule façon que t'en finisses avec ça. | Open Subtitles | كنت أعلم أنها الطريقة الوحيدة لجعلك تبتعد |
Il ne portait plus de col. Et il avait la barbe. Mais Je savais que c'était lui. | Open Subtitles | نزع ياقة الكهنوتية وكانت له لحية، لكنني عرفت أنه هو |
Je savais que c'était la fin. Mon bébé ! | Open Subtitles | عرفت أنها كانت النهاية, يا إلهي, ياصغيرتي |
Je savais que c'était toi, jouant au chat et à la souris avec la police il y a ton nom écrit partout. | Open Subtitles | علمت أنه كان أنت, تتلاعب مع الشرطة, لكي يخلد إسمك, |
J'ai cru qu'elles étaient juste dues aux prédateurs mais après avoir examiné le radius de plus près, Je savais que c'était seulement une pièce du puzzle. | Open Subtitles | اعتقد انها كانت مجرد الافتراس الحيوانية، ولكن بعد فحص دائرة نصف قطرها بشكل وثيق، أنا أعرف أنه كان قطعة واحدة فقط من اللغز. |
Je savais que c'était une erreur. | Open Subtitles | أعرف أن هذه كانت غلطه |
Je savais que c'était eux ou moi. | Open Subtitles | لقد عرفت أن الأمر يتعلق بحياتهم أو بحياتي |
Je savais que c'était une erreur. C'est bon. C'est fini. | Open Subtitles | لقد عرفت أن هذا خاطئ ، هذه هي لقد قُضي الأمر. |
Désolée. Je savais que c'était toi, mais si ça ne l'avait pas été ? Tu sais. | Open Subtitles | آسفة، علمت أن هذا أنت، لكن ماذا لو لم تكُن أنت؟ |
Je savais que c'était une horrible idée. Vous l'avez presque fait tuer. | Open Subtitles | علمت أنها فكرة مُروعة ، كُنتم ستتسببون في قتلها |
Si Je savais que c'était une possibilité, J'aurai voulu que tu me laisses dans cette maison. | Open Subtitles | إن كنتُ علمت انه خيارًا، كنتُ لجعلتكِ تحشريني هناك. |
Je savais que c'était important pour toi. | Open Subtitles | فقط كنت أعرف أنّه أمرٌ يهمك أريد أن أفعل شيئا حيال ذلك |