Papa, Je suis arrivé à la queue, tu m'entends ? | Open Subtitles | أبي، لقد وصلت إلى مؤخرة السفينة، هل تسمعني؟ |
Je suis arrivé à New York aujourd'hui en provenance de Cancún. | UN | لقد وصلت إلى نيويورك اليوم، قادما من كانكون. |
Quoi qu'il en soit, Je suis arrivé au terme de ma déclaration. | UN | على أي حال، أنا قد وصلت إلى الجزء الختامي من بياني. |
Tout ces meurtres sur le campus ont provoqué chez moi de faire énormément de recherche d'âme, et Je suis arrivé à un endroit de profonde connaissance personnelle. | Open Subtitles | انظر ، كل حوادث القتل تلك في الجامعة جعلتني أقوم بالكثير من أمور البحث عن الذات وأعتقد أنني وصلت إلى مكان ما |
Il y avait des papiers éparpillés quand Je suis arrivé. J'ai... | Open Subtitles | هناك صفحات متطايرة في كل مكان عندما وصلت هنا |
Mais quand Je suis arrivé là-bas, c'était pas lui. | Open Subtitles | ولكن عندما وصلتُ إلى هناكـ لم يكن هو الشخصُ نفسه |
Je suis arrivé chez lui vers 8H45. | Open Subtitles | كان مخططا لان تعشى سويا انا وتيتوس ليلة البارحة. لقد وصلت الى منزله حوالي الساعة 8: |
Mais c'était pas moi, c'était le vieux moi Je suis arrivé ici il y a genre 20 secondes. | Open Subtitles | هذا لم يكن انا .. هذا كان انا الاكبر.. لقد وصلت هنا منذ عشرون ثانيه تقريباً |
Désolé, Je suis arrivé à la fin du dernier morceau. | Open Subtitles | آسف، لقد وصلت توا و كنت تنهي فقرتك الأخيرة |
- Je suis arrivé. Mon voyage est terminé, pour le moment. | Open Subtitles | لقد وصلت للتو إن أسفاري مستمرة إلى الأبد |
Je suis arrivé à New York et j'y ai vu la statue de la liberté brandir sa torche vers le ciel. | UN | وصلت إلى نيويورك فرأيت تمثال الحريــة واقفــا. |
Non. Je suis arrivé en même temps que toi. | Open Subtitles | لا، لم تفعلي، وصلت هنا في نفس الوقت الذي وصلت فيه |
recherchant la pierre, Mais Alice était déjà morte quand Je suis arrivé. | Open Subtitles | أجل، أبحث عن الحجر، لكنّها كانت ميّتة بالفعل عندما وصلتُ إلى هناك. |
Je ne sais pas comment Je suis arrivé là, s'il te plait, crois moi. Je... Je... | Open Subtitles | انا لا أعرف كيف وصلت الى هناك من فضلكِ صدقيني |
Je suis arrivé à la conclusion qu'il suit toujours les ordres, non? | Open Subtitles | وَصلتُ إلى الرقمِ الذي هو ما زالَ الطلبات التالية، حقّ؟ |
Mais quand Je suis arrivé, il m'a emmené boire une bière. | Open Subtitles | لكن عندما وصلت هناك أخذني لنشرب بدلا من ذلك |
Quand Je suis arrivé, tu étais allongée sur le sol. | Open Subtitles | عندما أتيت إلى هنا كنت مستلقية على الأرض |
Je suis arrivé il y a deux jours de Nouvelle-Zélande. | Open Subtitles | لقد جئت إلى الميناء منذ يومين من نيوزيلندا |
Je suis arrivé le premier à l'université. | Open Subtitles | المكاتب تُخصص بالأقدمية أنا وصلت للجامعة أولاً |
Et quand Je suis arrivé au cours, je t'ai remarqué tout de suite, mais tu étais trop occupé à prendre des notes sur... ? | Open Subtitles | وعندما دخلت إلى المُحاضرة ، لاحظت أنك كُنت جالساً يمينى لكنك كُنت مشغولاً بكتابة الملاحظات ؟ |
Je suis arrivé à New York, au Siège de l'Organisation des Nations Unies, qui défend les droits des peuples, en particulier les plus petits d'entre eux. | UN | ووصلت إلى نيويورك حيث مقـر اﻷمم المتحدة المدافعـة عـن حقـوق العالـم ولا سيما الدول الصغيرة. |
Et Je suis arrivé trop loin et assez parlé pour laisser quelqu'un d'autre trouver l'or. | Open Subtitles | لقد أتيت من بعيد وراهنت بالكثير لكي أترك شخصاً أخر يجد الذهب |
Je suis arrivé de Boston le poids de cette variole pesant lourdement sur mon esprit. | Open Subtitles | لقد جئت من بوسطن بالضبط مع جدري وزنها بشكل كبير على ذهني. |
Il était devant la grille quand Je suis arrivé, monsieur et il est quatre heures maintenant. | Open Subtitles | لقد كان خارج البوابة منذ أن أتيت أنا سيدي ، وهي الرابعة الآن. |