J'ai fermé la porte, Je suis dans le noir, et je suis presque certaine que ce n'est pas toi. | Open Subtitles | لقد أغلقت الباب و أنا في الظلام, و أنا نصف متأكدة أن هذا ليس أنت. |
Maintenant je descends. Je suis... Je suis dans un parking. | Open Subtitles | الآن سأنزل لأسفل أنا في مرآب أسفل المتحف |
Je suis dans la base de données des télécommunications mexicaines. | Open Subtitles | حسن، أنا في قاعدة البيانات المكسيكية لكابلات الهاتف |
Je suis dans le métro à la station Federal Triangle. | Open Subtitles | ؟ انا في محظة المترو في المثلث الفيدرالي |
Je pense que je vais rentrer à la maison ... mais Je suis dans une réunion avec la galerie. | Open Subtitles | كُنت أفكر بالعودة لكن.. أنا في إجتماع مع رجال المعرض، هناك سوء تفاهم في الأمر. |
Je suis dans leur intranet, mais leurs dossiers médicaux sont scellés. | Open Subtitles | أنا في إنترانت، لكن سجلاتهم الطبية ضيقة كما طبل. |
- J'ai peur, aide-moi. - Je suis dans la maison, tu es où ? | Open Subtitles | ـ أنا خائفة، أرجوك ساعدني ـ أنا في المنزل، أين أنتِ؟ |
Mec, t'es dans la mauvaise-- ou Je suis dans la mauvaise, heu... ♪ ♪ | Open Subtitles | ياصديقي , انت في المكان الخطأ أو أنا في المكان الخطأ |
Je suis dans le bureau ovale, assise au Resolute desk. | Open Subtitles | أنا في المكتب الييضاوي واجلس خلف مكتب الرئيس |
Je suis dans la panade et j'ai besoin d'emprunter vos seins. | Open Subtitles | أنا في مأزق رهيب و أنا بحاجه لإقتراض ثدييكِ |
Je suis dans la panade. J'ai besoin de ton aide. | Open Subtitles | إسمع أنا في مشكلة خطيرة أحتاج إلى مساعدتك |
Et vous êtes plus que le bienvenu, tant que Je suis dans la pièce. | Open Subtitles | و أنت أكثر من مرحب به طول ما أنا في الغرفـة |
Je suis dans La Fille du Coconut au club L'Avenue. | Open Subtitles | أنا في شجرةِ جوز الهِنْد فتاةٌ على الطّريق |
Les choses ont changées. Je suis dans la santé maintenant. | Open Subtitles | لقد تغيرت الأوضاع أنا في مجال الصحة الآن |
Je suis dans le film. Punaise, Je suis dans le film. | Open Subtitles | أنا في الفيلم بحق البقرة المقدسة، أنا في الفيلم |
Je suis dans une situation. J'ai besoin de fric assez tôt. | Open Subtitles | انا في وضع مالي حرج احتاج بعض المال كسلفة |
Voyons, Je suis dans une forme décente pour mon age. | Open Subtitles | دعك من ذلك, أنا فى لياقة جيدة بالنسبة لسني |
Je suis dans la merde, c'est tout ce que je peux te dire. | Open Subtitles | أَنا في مشكلةِ، ذلك كُلّ ما يُمْكِنُنى أَنْ أُخبرَك به |
Je suis dans son appartement, j'ai sous les yeux un tas de plans de la ville | Open Subtitles | أنا داخل شقته الآن، هناك العديد من كتب التخطيط العمراني |
Quand je m'entraine, quand Je suis dans cet endroit la douleur disparais de ma tête. | Open Subtitles | عندما أتدرب، عندما أكون في هذا المكان الألم فقط ، يحرك عقلي |
Je suis dans le domaine de la construction. Je dois dire que c'est la merde avec l'économie qu'on a. | Open Subtitles | أعمل في مجال التشييد والبناء، والطريقة التي يسير بها الاقتصاد حاليا ينهار يوماً تلو الآخر |
Je suis dans une orangeraie à 5 km de l'embranchement de la 5. Un instant. | Open Subtitles | انا فى بستان برتقال على بعد 3 اميال فى الشمال ، انتظرى |
Je suis dans l'escalier. J'arrive à la porte tournante. Je suis dans la porte tournante. | Open Subtitles | أنا على الدرج , على وشك الدخول الباب الدوار , وأنا فيه. |
Je suis dans la merde. Retrouve-moi au poste. Aide-moi. | Open Subtitles | إنني في ورطة حقيقية، يجب أن تقابليني في قسم الشرطة وتساعديني. |
Je suis dans le même état. | Open Subtitles | انظر إلي. إنّي في نفس الحالة التي أنت فيها. |
Je suis dans ta tête. Et partout ailleurs. | Open Subtitles | أنا بداخل عقلك كما أنني في كل مكان أيضًا |
Et Je suis dans cette eau car je ne veux pas te voir tout balancer quand tu n'as pas à le faire. | Open Subtitles | وأنا في هذه الورطة معك لأنني لا أريدك أن ترمي كل شيء بينما لست مضطراً إلى ذلك |
Je suis dans la chambre de mon partenaire décédé et tu penses que je suis d'humeur à te tripoter, hein ? | Open Subtitles | ، واقف في غرفة شريكي المتوفي و أنت تعتقدين أنني في مزاح لأمساك بمُؤخرتك، أليس كذالك ؟ |
Je suis dans ton film de Nolan de merde depuis, genre, 10 minutes. | Open Subtitles | لقد كنت في فيلم نولان كربي لمدة، 20 دقيقة. |